#601/960
machin ... Question "oui je pense"
> > >
2808
> > >
< < <
< < <

#601/960
Yes, I think so.
2808
> > >
2808
> > >
< < <
< < <

#602/960

• un levier, une manette



• la force d'un levier
> > >
511
> > >
< < <
< < <

#602/960

• a lever



• a leverage

511
> > >
511
> > >
< < <
< < <

#603/960
le sol
> > >
1484
> > >
< < <
< < <

#603/960
the floor
1484
> > >
1484
> > >
< < <
< < <

#604/960

• prends soin de toi



• je vais prendre soin de toi
> > >
396
> > >
< < <
< < <

#604/960

• take care (after yourself)



• I will take care of you

396
> > >
396
> > >
< < <
< < <

#605/960
je ne travaillerai pas Vendredi
> > >
4872
> > >
< < <
< < <

#605/960
I will not be working on Friday
4872
> > >
4872
> > >
< < <
< < <

#606/960
(qqch soit-disant) venant a la fin de l'annee
> > >
231
> > >
< < <
< < <

#606/960
(sth supposedly) coming fall this year
231
> > >
231
> > >
< < <
< < <

#607/960
cela peut-etre fait a n'importe quel moment
> > >
1150
> > >
< < <
< < <

#607/960
it could be done at anytime
1150
> > >
1150
> > >
< < <
< < <

#608/960

• extenue



• epuise
> > >
2664
> > >
< < <
< < <

#608/960
exhausted
2664
> > >
2664
> > >
< < <
< < <

#609/960
la maniére normale de faire les choses
> > >
1664
> > >
< < <
< < <

#609/960
the standard ways of doing things
1664
> > >
1664
> > >
< < <
< < <

#610/960
une augmentation (de salaire) +~
> > >
4233
> > >
< < <
< < <

#610/960
a (pay) rise ~ rYze~
4233
> > >
4233
> > >
< < <
< < <

#611/960
continue !
> > >
1768
> > >
< < <
< < <

#611/960
go ahead !
1768
> > >
1768
> > >
< < <
< < <

#612/960

• a, b, c, d …

• Le premier est ...

• Le second/dernier est ...est …
> > >
2856
> > >
< < <
< < <

#612/960



• … The former is ...

• ... The latter is …

2856
> > >
2856
> > >
< < <
< < <

#613/960
exiger qqch à qqun <<formel>>
> > >
0
> > >
< < <
< < <

#613/960
to request sth of someone
0
> > >
0
> > >
< < <
< < <

#614/960
nous rattraprons notre retard, follow-up
> > >
1156
> > >
< < <
< < <

#614/960
we will catch up
1156
> > >
1156
> > >
< < <
< < <

#615/960
A reporte <<hiérarchie>> à B
> > >
611
> > >
< < <
< < <

#615/960
A reports into B
611
> > >
611
> > >
< < <
< < <

#616/960
des décisions ont été prises (á la réunion d'hier)
> > >
4437
> > >
< < <
< < <

#616/960
some decisions were taken (at yesterday's meeting)
4437
> > >
4437
> > >
< < <
< < <

#617/960

• le réveil

• j'ai mis le réveil à 7h
> > >
2720
> > >
< < <
< < <

#617/960

• the alarm

• I've set the alarm for 7 o'clock

2720
> > >
2720
> > >
< < <
< < <

#618/960
une réunion avec les gens présents ...
> > >
4224
> > >
< < <
< < <

#618/960
faces-to-faces meeting
4224
> > >
4224
> > >
< < <
< < <

#619/960
quel dommage (qu'elle ne soit pas là)
> > >
2760
> > >
< < <
< < <

#619/960
it's a pity that (she isn't here)
2760
> > >
2760
> > >
< < <
< < <

#620/960
être très occupé
> > >
3645
> > >
< < <
< < <

#620/960
to have hands full
3645
> > >
3645
> > >
< < <
< < <

#621/960
ils travaillent, sans être bloqués
> > >
1162
> > >
< < <
< < <

#621/960
they are working away
1162
> > >
1162
> > >
< < <
< < <

#622/960
un changement
> > >
4012
> > >
< < <
< < <

#622/960
a shift
4012
> > >
4012
> > >
< < <
< < <

#623/960

• une pulsation complète du coeur (ou d'autre chose) +~



• un coeur +~
> > >
3569
> > >
< < <
< < <

#623/960

• an heartbeat ~HeurT bit~



• an heart ~HeurT~

3569
> > >
3569
> > >
< < <
< < <

#624/960
multiplier par à peu-près 3 le ...
> > >
234
> > >
< < <
< < <

#624/960
multiply by about 3 the ...
234
> > >
234
> > >
< < <
< < <

#625/960
merci pour ces mots d'encouragement
> > >
3538
> > >
< < <
< < <

#625/960
thanks for your words of encouragement
3538
> > >
3538
> > >
< < <
< < <

#626/960
un week-end prolonge
> > >
125
> > >
< < <
< < <

#626/960
a long week-end
125
> > >
125
> > >
< < <
< < <

#627/960

• la fierté <<digne>>

• <<arrogance>>
> > >
1638
> > >
< < <
< < <

#627/960

• the pride

• the arrogance, haughtiness, superciliousness

1638
> > >
1638
> > >
< < <
< < <

#628/960
un chronomètre
> > >
996
> > >
< < <
< < <

#628/960
a stopwatch
996
> > >
996
> > >
< < <
< < <

#629/960
intégré, imbriqué
> > >
175
> > >
< < <
< < <

#629/960
embedded (adj)
175
> > >
175
> > >
< < <
< < <

#630/960
sponsor +~
> > >
3560
> > >
< < <
< < <

#630/960
~sponSSor~
3560
> > >
3560
> > >
< < <
< < <

#631/960
"J" +~
> > >
8281
> > >
< < <
< < <

#631/960
~tjay~
8281
> > >
8281
> > >
< < <
< < <

#632/960
hater, activer, accelerer
> > >
6160
> > >
< < <
< < <

#632/960
to expedite
6160
> > >
6160
> > >
< < <
< < <

#633/960
définitivement
> > >
7125
> > >
< < <
< < <

#633/960
definitively <2do>
7125
> > >
7125
> > >
< < <
< < <

#634/960
vous n'avez pas le temps (trop de W) pour le faire vous
> > >
376
> > >
< < <
< < <

#634/960
You do no have the bandwith to take it
376
> > >
376
> > >
< < <
< < <

#635/960
coherent +~
> > >
1748
> > >
< < <
< < <

#635/960
~coh I rent~
1748
> > >
1748
> > >
< < <
< < <

#636/960
opportun, bien choisi +~
> > >
6264
> > >
< < <
< < <

#636/960
appropriate ~happro priaite~
6264
> > >
6264
> > >
< < <
< < <

#637/960
conjugé, combiné +~
> > >
1752
> > >
< < <
< < <

#637/960
collaborative ~kollaborativ~
1752
> > >
1752
> > >
< < <
< < <

#638/960
j'ai passé votre X à qqun
> > >
5494
> > >
< < <
< < <

#638/960
I have passed on your request to someone
5494
> > >
5494
> > >
< < <
< < <

#639/960

• concluant



• peu concluant
> > >
5780
> > >
< < <
< < <

#639/960

• conclusive



• inconclusive

5780
> > >
5780
> > >
< < <
< < <

#640/960
quelle est la bonne réponse ?
> > >
3038
> > >
< < <
< < <

#640/960
what's the right response ?
3038
> > >
3038
> > >
< < <
< < <

#641/960
se compliquer x2
> > >
5159
> > >
< < <
< < <

#641/960

• to become complicated



• to get complicated

5159
> > >
5159
> > >
< < <
< < <

#642/960
Alain, tu lis dans mon esprit …
> > >
0
> > >
< < <
< < <

#642/960
Alain, you read my mind
0
> > >
0
> > >
< < <
< < <

#643/960
oui, mais à la fin ...
> > >
25
> > >
< < <
< < <

#643/960
at the end of the day
25
> > >
25
> > >
< < <
< < <

#644/960

• des qqch spécifiques á qqch



• des problemes spécifiques aux sites
> > >
8134
> > >
< < <
< < <

#644/960

sth-specific sth



• site-specific issues

8134
> > >
8134
> > >
< < <
< < <

#645/960
Comment puis-je vous aider ?
> > >
2816
> > >
< < <
< < <

#645/960
How can I help?
2816
> > >
2816
> > >
< < <
< < <

#646/960
{adjectif pour désigner les activités de Mgt, contrôle et team Mgt}
> > >
990
> > >
< < <
< < <

#646/960
overhead
990
> > >
990
> > >
< < <
< < <

#647/960
mettre qqch entre guillemets
> > >
7360
> > >
< < <
< < <

#647/960
to put quotation mark around sth.
7360
> > >
7360
> > >
< < <
< < <

#648/960
s'efforcer ou tenter de faire qqch., chercher à faire qqch.
> > >
1056
> > >
< < <
< < <

#648/960
to endeavour to do sth. (US endeavor)
1056
> > >
1056
> > >
< < <
< < <

#649/960

• garantir +~

• s'assurer que/faire en sorte que, garantir qqch à qqun
> > >
1295
> > >
< < <
< < <

#649/960

• to ensure

• ~Hen schoure~

• to ensure that, to ensure so.

1295
> > >
1295
> > >
< < <
< < <

#650/960
parler a un mur
> > >
486
> > >
< < <
< < <

#650/960
to talk to a brick wall
486
> > >
486
> > >
< < <
< < <

#651/960
souvent ce n'est pas l'imbécile (l'autre) qui est le problème
> > >
2156
> > >
< < <
< < <

#651/960
quite often it's not the jackassness *of the other side* that's the problem
2156
> > >
2156
> > >
< < <
< < <

#652/960
se disputer sur quelque chose <<querelle, débat>>
> > >
2769
> > >
< < <
< < <

#652/960
to have an argument *about* something
2769
> > >
2769
> > >
< < <
< < <

#653/960

• le serveur a été arrêté



• le serveur a été arrêté à 9 h
> > >
196
> > >
< < <
< < <

#653/960

• the server has been turned off



• the server was turned off at 9

196
> > >
196
> > >
< < <
< < <

#654/960
il n'y a rien d'écrit
> > >
1098
> > >
< < <
< < <

#654/960
nothing is in writting
1098
> > >
1098
> > >
< < <
< < <

#655/960
je suppose, oui
> > >
5148
> > >
< < <
< < <

#655/960
I guess yes
5148
> > >
5148
> > >
< < <
< < <

#656/960
pour rester sur le point le plus important
> > >
1210
> > >
< < <
< < <

#656/960
to stick to the most important thing
1210
> > >
1210
> > >
< < <
< < <

#657/960
vous avez une bonne maîtrise du paramétrage de ...
> > >
1225
> > >
< < <
< < <

#657/960
you have a good command of customizing ...
1225
> > >
1225
> > >
< < <
< < <

#658/960
je reste en contact avec des équivalents (à moi) travaillant dans le domaine de l'IT en Suisse
> > >
605
> > >
< < <
< < <

#658/960
I keep in touch with relatives working in the IT domain in CH
605
> > >
605
> > >
< < <
< < <

#659/960

• aboutir à un compromis



• parvenir à un compromis
> > >
78
> > >
< < <
< < <

#659/960

• to reach a compromise



• to arrive at a compromise

78
> > >
78
> > >
< < <
< < <

#660/960

• la consistance, la cohérence, la logique x2 +~



• la cohésion +~
> > >
1692
> > >
< < <
< < <

#660/960

• consitence ~kon sis tensi~

• consistency

• cohesiveness ~coHH i sen ness~

1692
> > >
1692
> > >
< < <
< < <

#661/960
une échelle +~
> > >
8217
> > >
< < <
< < <

#661/960
a scale ~sKAYLE~
8217
> > >
8217
> > >
< < <
< < <

#662/960
{qqch à faire avant c'est un ...}
> > >
5642
> > >
< < <
< < <

#662/960
a prerequisite
5642
> > >
5642
> > >
< < <
< < <

#663/960

• transférer un appel



• je peux essayer de vous transférer
> > >
7268
> > >
< < <
< < <

#663/960

• put through



• I can try to put it through

7268
> > >
7268
> > >
< < <
< < <

#664/960
je travaille hors du bureau, mais j'y serai un peu plus tard aujourd'hui
> > >
1220
> > >
< < <
< < <

#664/960
I am working off site now but I will be *in* later today
1220
> > >
1220
> > >
< < <
< < <

#665/960

• Excusez-moi (je n'ai pas compris) <<informal>>



• <<formal>>
> > >
3300
> > >
< < <
< < <

#665/960

• pardon me!



• I beg you pardon

3300
> > >
3300
> > >
< < <
< < <

#666/960
trébucher sur un mot
> > >
2530
> > >
< < <
< < <

#666/960
to stumble over a word
2530
> > >
2530
> > >
< < <
< < <

#667/960
une absence du lieu de W sans informer l'employeur
> > >
363
> > >
< < <
< < <

#667/960
no call, no show
363
> > >
363
> > >
< < <
< < <

#668/960
sur une échelle de 0 à 10
> > >
2160
> > >
< < <
< < <

#668/960
on a scale of 0 to 10
2160
> > >
2160
> > >
< < <
< < <

#669/960

• cercle virtueux +~



• cercle vicieux
> > >
1980
> > >
< < <
< < <

#669/960

• virtuous ~veurtiouhus~cycle



• vicious circle/cycle

1980
> > >
1980
> > >
< < <
< < <

#670/960
merci beaucoup pour cela ... C'est moi !
> > >
6241
> > >
< < <
< < <

#670/960
Thank you so much ... My pleasure.
6241
> > >
6241
> > >
< < <
< < <

#671/960
au cours des jours à venir
> > >
490
> > >
< < <
< < <

#671/960
over the next few days
490
> > >
490
> > >
< < <
< < <

#672/960
se connaître/faire connaissance
> > >
527
> > >
< < <
< < <

#672/960
to get to know each other
527
> > >
527
> > >
< < <
< < <

#673/960
Il y a une relation 1 pour 1 entre ...
> > >
2856
> > >
< < <
< < <

#673/960
there is 1:1 relation between ...
2856
> > >
2856
> > >
< < <
< < <

#674/960
flou <<idée>> x3
> > >
8439
> > >
< < <
< < <

#674/960

• blurred

• hazy ~hèzi~

• vague

8439
> > >
8439
> > >
< < <
< < <

#675/960
nous sommes en accord +~
> > >
6365
> > >
< < <
< < <

#675/960
we are on the same wavelength ~wayve Length~
6365
> > >
6365
> > >
< < <
< < <

#676/960
un lave-vaisselle
> > >
4446
> > >
< < <
< < <

#676/960
a dishwasher
4446
> > >
4446
> > >
< < <
< < <

#677/960
donner suite à qqch
> > >
4850
> > >
< < <
< < <

#677/960
to follow up sth
4850
> > >
4850
> > >
< < <
< < <

#678/960
du point de vue du client
> > >
968
> > >
< < <
< < <

#678/960
from a customer's perspective
968
> > >
968
> > >
< < <
< < <

#679/960
intervalles rapprochés
> > >
66
> > >
< < <
< < <

#679/960
close intervals
66
> > >
66
> > >
< < <
< < <

#680/960
la fréquentation <<d'une salle de cinéma>> x2
> > >
45
> > >
< < <
< < <

#680/960

• number of people visiting a ...



• The frequenting

45
> > >
45
> > >
< < <
< < <

#681/960
cela ne tombe pas dans mes attributions
> > >
4183
> > >
< < <
< < <

#681/960
this does not come under my remit
4183
> > >
4183
> > >
< < <
< < <

#682/960
rapide, dynamique
> > >
1980
> > >
< < <
< < <

#682/960
fast-paced
1980
> > >
1980
> > >
< < <
< < <

#683/960
donner à quelqu'un une information ou un avertissement
> > >
2744
> > >
< < <
< < <

#683/960
to give someone a heads-up
2744
> > >
2744
> > >
< < <
< < <

#684/960
c'est surfait
> > >
96
> > >
< < <
< < <

#684/960
it is overrated
96
> > >
96
> > >
< < <
< < <

#685/960
un avoir
> > >
2975
> > >
< < <
< < <

#685/960
a credit note
2975
> > >
2975
> > >
< < <
< < <

#686/960
sous clés
> > >
3192
> > >
< < <
< < <

#686/960
under lock and key
3192
> > >
3192
> > >
< < <
< < <

#687/960
le plus à gauche/droite
> > >
3990
> > >
< < <
< < <

#687/960
lefmost/rightmost
3990
> > >
3990
> > >
< < <
< < <

#688/960
mériter
> > >
3780
> > >
< < <
< < <

#688/960
to deserve
3780
> > >
3780
> > >
< < <
< < <

#689/960
si on est pas live à 4 heures de l'ap
> > >
4140
> > >
< < <
< < <

#689/960
if we are not live *by* 4 pm
4140
> > >
4140
> > >
< < <
< < <

#690/960
pousse pour l'avoir !
> > >
1952
> > >
< < <
< < <

#690/960
push it up!
1952
> > >
1952
> > >
< < <
< < <

#691/960
ma formation universitaire en Informatique
> > >
1980
> > >
< < <
< < <

#691/960
my university degree in computer science
1980
> > >
1980
> > >
< < <
< < <

#692/960
rétrograder un employé à un poste moindre
> > >
4050
> > >
< < <
< < <

#692/960
to demote
4050
> > >
4050
> > >
< < <
< < <

#693/960
le durée/marge entre 2 tâches
> > >
5621
> > >
< < <
< < <

#693/960
the lag between 2 tasks
5621
> > >
5621
> > >
< < <
< < <

#694/960
comment se prononce la lettre J
> > >
1173
> > >
< < <
< < <

#694/960
~t'jay~
1173
> > >
1173
> > >
< < <
< < <

#695/960
inacceptable
> > >
285
> > >
< < <
< < <

#695/960
unacceptable
285
> > >
285
> > >
< < <
< < <

#696/960
rarement, peu souvent
> > >
2304
> > >
< < <
< < <

#696/960
infrequently
2304
> > >
2304
> > >
< < <
< < <

#697/960
{pas la semaine prochaine, la suivante}
> > >
3666
> > >
< < <
< < <

#697/960
the week after next
3666
> > >
3666
> > >
< < <
< < <

#698/960
une case à cocher
> > >
270
> > >
< < <
< < <

#698/960
a tick in the box
270
> > >
270
> > >
< < <
< < <

#699/960
... Pas en relation avec ce cas
> > >
2646
> > >
< < <
< < <

#699/960
... Not related to this case
2646
> > >
2646
> > >
< < <
< < <

#700/960
le 1er centile
> > >
1440
> > >
< < <
< < <

#700/960
the top 1 percent
1440
> > >
1440
> > >
< < <
< < <