|
|
• la panse <<animal>> • la bedaine <<homme, péjoratif>> |
1274 > > > |
< < < |
|
|
the paunch
1274 |
1274 > > > |
< < < |
|
|
aisselle |
1377 > > > |
< < < |
|
|
armpit
1377 |
1377 > > > |
< < < |
|
|
le cou |
720 > > > |
< < < |
|
|
the neck
720 |
720 > > > |
< < < |
|
|
le menton |
6351 > > > |
< < < |
|
|
the chin
6351 |
6351 > > > |
< < < |
|
|
• une dent • • des dents +~ |
6120 > > > |
< < < |
|
|
• a tooth • • teeth ~tisse~ 6120 |
6120 > > > |
< < < |
|
|
la nuque |
2484 > > > |
< < < |
|
|
the nape of the neck
2484 |
2484 > > > |
< < < |
|
|
une machoire |
60 > > > |
< < < |
|
|
a jaw
60 |
60 > > > |
< < < |
|
|
le palais (anatomie) |
1400 > > > |
< < < |
|
|
the palate (anatomie)
1400 |
1400 > > > |
< < < |
|
|
• une joue • • joue contre joue |
3600 > > > |
< < < |
|
|
• a cheek • • cheek to cheek 3600 |
3600 > > > |
< < < |
|
|
une paupière |
4224 > > > |
< < < |
|
|
an eyelid
4224 |
4224 > > > |
< < < |
|
|
• un pouce de la main • un pouce du pied +~ |
7125 > > > |
< < < |
|
|
• a thumb • a big toe ~tOh~ 7125 |
7125 > > > |
< < < |
|
|
un ongle |
2430 > > > |
< < < |
|
|
a nail
2430 |
2430 > > > |
< < < |
|
|
la paume de la main |
528 > > > |
< < < |
|
|
the palm of the hand
528 |
528 > > > |
< < < |
|
|
le poignet |
3612 > > > |
< < < |
|
|
the wrist
3612 |
3612 > > > |
< < < |
|
|
un molet |
3072 > > > |
< < < |
|
|
a calf
3072 |
3072 > > > |
< < < |
|
|
une gencive |
804 > > > |
< < < |
|
|
a gum
804 |
804 > > > |
< < < |
|
|
un sourcil |
0 > > > |
< < < |
|
|
an eyebrow
0 |
0 > > > |
< < < |
|
|
un tympan |
900 > > > |
< < < |
|
|
an eardrum
900 |
900 > > > |
< < < |
|
|
une trachée (anatomie) |
273 > > > |
< < < |
|
|
a windpipe (anatomy)
273 |
273 > > > |
< < < |
|
|
l'oesophage (anatomie) |
2856 > > > |
< < < |
|
|
the oesophagus (anatomy)
2856 |
2856 > > > |
< < < |
|
|
• la gorge • • s'éclaircir la voix |
540 > > > |
< < < |
|
|
• the throat • • to clear one's throat 540 |
540 > > > |
< < < |
|
|
une chaussette |
1755 > > > |
< < < |
|
|
a sock
1755 |
1755 > > > |
< < < |
|
|
un bas (vêtement) |
3572 > > > |
< < < |
|
|
a stocking
3572 |
3572 > > > |
< < < |
|
|
• un survêtement • veste/pantalon de survêtement • en survêtement |
374 > > > |
< < < |
|
|
• a tracksuit • tracksuit top/bottoms • in a tracksuit 374 |
374 > > > |
< < < |
|
|
• un slip mixte • un slip (homme) • un slip (femme) |
8232 > > > |
< < < |
|
|
• underpants • briefs • underwear 8232 |
8232 > > > |
< < < |
|
|
• une robe • courte/longue robe |
6084 > > > |
< < < |
|
|
• a dress • short/long dress 6084 |
6084 > > > |
< < < |
|
|
une jupe |
2624 > > > |
< < < |
|
|
a skirt
2624 |
2624 > > > |
< < < |
|
|
une veste |
164 > > > |
< < < |
|
|
a jacket
164 |
164 > > > |
< < < |
|
|
un chausson |
4160 > > > |
< < < |
|
|
a slipper
4160 |
4160 > > > |
< < < |
|
|
un soutien gorge |
0 > > > |
< < < |
|
|
bra
0 |
0 > > > |
< < < |
|
|
un blouson x2 |
6402 > > > |
< < < |
|
|
a jacket, a blouson
6402 |
6402 > > > |
< < < |
|
|
une perruque |
6396 > > > |
< < < |
|
|
a wig
6396 |
6396 > > > |
< < < |
|
|
• une cagoule montagne/voleur • • un passe montagne |
4012 > > > |
< < < |
|
|
• a balaclava • • a balaclava helmet 4012 |
4012 > > > |
< < < |
|
|
• une écharpe • avoid le bras en écharpe |
78 > > > |
< < < |
|
|
• a scarf • in a sling 78 |
78 > > > |
< < < |
|
|
• un collier (bijou) • un collier (animal) • un collier (de tuyau) |
3654 > > > |
< < < |
|
|
• a necklace • a collar • a pipe-collar 3654 |
3654 > > > |
< < < |
|
|
une couverture (de lit) |
900 > > > |
< < < |
|
|
a blacket
900 |
900 > > > |
< < < |
|
|
une boucle d'oreille |
990 > > > |
< < < |
|
|
an earring
990 |
990 > > > |
< < < |
|
|
un bracelet |
1166 > > > |
< < < |
|
|
a bracelet
1166 |
1166 > > > |
< < < |
|
|
un bracelet de montre |
40 > > > |
< < < |
|
|
a watchstrap
40 |
40 > > > |
< < < |
|
|
une alliance (au doigt) |
804 > > > |
< < < |
|
|
a wedding ring
804 |
804 > > > |
< < < |
|
|
• une bague • porter une bague au doigt |
68 > > > |
< < < |
|
|
• a ring • to wear a ring on one's finger 68 |
68 > > > |
< < < |
|
|
du cirage <<chaussure>> |
2997 > > > |
< < < |
|
|
shoe polish
2997 |
2997 > > > |
< < < |
|
|
du cirage en crème |
1800 > > > |
< < < |
|
|
shoe cream
1800 |
1800 > > > |
< < < |
|
|
• la moustache • la barbe |
3760 > > > |
< < < |
|
|
• the moustache (GB), the mustache (US) • a beard 3760 |
3760 > > > |
< < < |
|
|
un caleçon <<porté comme pantalon>> |
2546 > > > |
< < < |
|
|
leggings
2546 |
2546 > > > |
< < < |
|
|
un costume x2 |
1917 > > > |
< < < |
|
|
• a suit • a costume 1917 |
1917 > > > |
< < < |
|
|
vomir x2 |
3330 > > > |
< < < |
|
|
• to bring up • • to vomit 3330 |
3330 > > > |
< < < |
|
|
s'évanouir x2 |
2304 > > > |
< < < |
|
|
• to faint • • to pass out 2304 |
2304 > > > |
< < < |
|
|
• urinoir +~ • uriner +~ • urinaire +~ |
2438 > > > |
< < < |
|
|
• urinal ~YOUraïenol~ • urinate ~YOUrinaïte~ • urinary ~YOUrinari~ 2438 |
2438 > > > |
< < < |
|
|
une infection +~ |
138 > > > |
< < < |
|
|
an infection ~infekschion~
138 |
138 > > > |
< < < |
|
|
une enjambée |
559 > > > |
< < < |
|
|
a stride
559 |
559 > > > |
< < < |
|
|
• continuer son chemin • • passer à autre chose |
1575 > > > |
< < < |
|
|
to move on
1575 |
1575 > > > |
< < < |
|
|
se réjouir |
1805 > > > |
< < < |
|
|
cheer myself up
1805 |
1805 > > > |
< < < |
|
|
un meuble |
1085 > > > |
< < < |
|
|
a piece of furniture
1085 |
1085 > > > |
< < < |
|
|
… pour changer |
640 > > > |
< < < |
|
|
… for a change
640 |
640 > > > |
< < < |
|
|
, si tu aimes cela. |
6004 > > > |
< < < |
|
|
, if you like the sound of it.
6004 |
6004 > > > |
< < < |
|
|
démotivant x2 |
308 > > > |
< < < |
|
|
• dispiriting • • demotivating 308 |
308 > > > |
< < < |
|
|
ne pas recommencer depuis le début ! |
3672 > > > |
< < < |
|
|
to not start from principles
3672 |
3672 > > > |
< < < |
|
|
de telle manière que nous soyons tous alignés / même compréhension |
756 > > > |
< < < |
|
|
so, we are all in sync
756 |
756 > > > |
< < < |
|
|
magnifique ! Spectaculaire ! Surprenant ! |
803 > > > |
< < < |
|
|
Stunning !
803 |
803 > > > |
< < < |
|
|
• fesses. • • Ex: donner un coup de pied aux fesses |
390 > > > |
< < < |
|
|
• butt, buttocks, behind, bottom • • (e.g. to give so. a kick up the backside) 390 |
390 > > > |
< < < |
|
|
organigramme |
390 > > > |
< < < |
|
|
organization chart
390 |
390 > > > |
< < < |
|
|
je ressens de la douleur, j'ai mal |
7371 > > > |
< < < |
|
|
I am in pain
7371 |
7371 > > > |
< < < |
|
|
impatient, désireux, hâte |
638 > > > |
< < < |
|
|
eager ~i gher~
638 |
638 > > > |
< < < |
|
|
examinons le, parcourons le, passons en revue le qqch |
1496 > > > |
< < < |
|
|
let's walk through sth
1496 |
1496 > > > |
< < < |
|
|
si peu de temps |
176 > > > |
< < < |
|
|
(so) short time
176 |
176 > > > |
< < < |
|
|
• une poêle • • une casserole |
600 > > > |
< < < |
|
|
• a pan • • a pot 600 |
600 > > > |
< < < |
|
|
• espérer quelque chose • • j'espère que tu vas bien |
4420 > > > |
< < < |
|
|
• to hope for something • • I hope THAT you are doing fine 4420 |
4420 > > > |
< < < |
|
|
lié +~ |
174 > > > |
< < < |
|
|
linked ~linne k'd~
174 |
174 > > > |
< < < |
|
|
pour monter (RPA) en puissance |
5696 > > > |
< < < |
|
|
for taking RPA to scale
5696 |
5696 > > > |
< < < |
|
|
océan +~ |
765 > > > |
< < < |
|
|
ocean ~oschand~
765 |
765 > > > |
< < < |
|
|
avoir le bon mental |
1292 > > > |
< < < |
|
|
to have a good mind
1292 |
1292 > > > |
< < < |
|
|
prendre des photos |
2840 > > > |
< < < |
|
|
to take pictures
2840 |
2840 > > > |
< < < |
|
|
quand l'alarme a sonné |
3200 > > > |
< < < |
|
|
when the alarm went off
3200 |
3200 > > > |
< < < |
|
|
mis droit dans le mil |
272 > > > |
< < < |
|
|
to hit the nail
272 |
272 > > > |
< < < |
|
|
• c'est tout ce dont j'ai besoin • • c'est tout ce dont tu as besoin |
1273 > > > |
< < < |
|
|
• this is all i need • • this is all you need 1273 |
1273 > > > |
< < < |
|
|
j'espère que tu as apprécié |
7310 > > > |
< < < |
|
|
i hope you enjoyed yourself
7310 |
7310 > > > |
< < < |
|
|
tu ne peux pas avoir le beurre et l'argent du beurre |
2044 > > > |
< < < |
|
|
you cannot have your cake and eat it
2044 |
2044 > > > |
< < < |
|
|
tendre une perche <<opportunité>> |
2755 > > > |
< < < |
|
|
to give an opening
2755 |
2755 > > > |
< < < |
|
|
… dans un coin de la tête |
3913 > > > |
< < < |
|
|
in the back of your head
3913 |
3913 > > > |
< < < |
|
|
stressant |
2838 > > > |
< < < |
|
|
stressful
2838 |
2838 > > > |
< < < |
|
|
aide toi et le ciel t'aidera |
276 > > > |
< < < |
|
|
Help yourself and heaven will help you
276 |
276 > > > |
< < < |
|
|
• déballer, défaire, dépaqueter • • emballer, faire ses valises, empaquetter |
0 > > > |
< < < |
|
|
• to unpack • • to pack 0 |
0 > > > |
< < < |
|
|
je dois aller faire du shopping |
1950 > > > |
< < < |
|
|
I have to go shopping
1950 |
1950 > > > |
< < < |
|
|
Les gens ont plutôt peur de dire ce qu'ils pensent° |
1242 > > > |
< < < |
|
|
People are quite afraid to speak theirs minds
1242 |
1242 > > > |
< < < |
|
|
écouter qqun./qqch. +~ |
2304 > > > |
< < < |
|
|
• to listen TO so./sth. ~lissen~ • • Eg. Pour la musique 2304 |
2304 > > > |
< < < |
|
|
• du vent <<rien n'est fait>> • • <<en Allemand>> |
4136 > > > |
< < < |
|
|
• hot air • • heisse Luft 4136 |
4136 > > > |
< < < |
|
|
je n'ai que ça à l'esprit |
594 > > > |
< < < |
|
|
I've only that on my mind
594 |
594 > > > |
< < < |
|
|
c'est bien vrai |
1891 > > > |
< < < |
|
|
it's very true
1891 |
1891 > > > |
< < < |
|
|
ne te méprends pas … |
0 > > > |
< < < |
|
|
dont' get me wrong
0 |
0 > > > |
< < < |
|
|
passer de la parole aux actes |
1947 > > > |
< < < |
|
|
walk the talk
1947 |
1947 > > > |
< < < |
|
|
A ou B, en prenant le plus élevé |
700 > > > |
< < < |
|
|
A or B, whichever is greater
700 |
700 > > > |
< < < |
|
|
J'ai appris que … |
756 > > > |
< < < |
|
|
I've been informed that
756 |
756 > > > |
< < < |
|
|
pas de solutions en vue |
2970 > > > |
< < < |
|
|
no resolution in sight
2970 |
2970 > > > |
< < < |
|
|
cela ne rentre pas (il ne comprends pas) |
399 > > > |
< < < |
|
|
it doesn't go into his/her head
399 |
399 > > > |
< < < |
|
|
… est à un tournant (de son histoire) |
4836 > > > |
< < < |
|
|
… is at a turning point (in history)
4836 |
4836 > > > |
< < < |
|
|
une poignée de (sites) |
64 > > > |
< < < |
|
|
a handful of (sites)
64 |
64 > > > |
< < < |
|
|
c'est une question d'humeur |
55 > > > |
< < < |
|
|
it's a mood thing
55 |
55 > > > |
< < < |
|
|
…, si cela peut aider… |
388 > > > |
< < < |
|
|
…, if this will help…
388 |
388 > > > |
< < < |
|
|
un couple nom-valeur |
56 > > > |
< < < |
|
|
a name-value pair
56 |
56 > > > |
< < < |