#1/22 _______ page 1/88

• l'élevage

• la race

• la discipline
> > >
> > >
< < <
< < <
58 - 11
c

#1/22 _______ page 2/88
Die Zucht
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#12/22 _______ page 3/88

• presque toujours F/M/N



• -in
> > >
> > >
< < <
< < <
87 - 4
s

#12/22 _______ page 4/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#2/22 _______ page 5/88
worden heißt
> > >
> > >
< < <
< < <
32 - 29
x

#2/22 _______ page 6/88
{passif}
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#13/22 _______ page 7/88

• presque toujours F/M/N



• -ing
> > >
> > >
< < <
< < <
89 - 78
g

#13/22 _______ page 8/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#3/22 _______ page 9/88

• presque toujours F/M/N



• -schaft
> > >
> > >
< < <
< < <
6 - 5
Ch

#3/22 _______ page 10/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#14/22 _______ page 11/88

• presque toujours F/M/N



• -ma
> > >
> > >
< < <
< < <
92 - 72
y

#14/22 _______ page 12/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#4/22 _______ page 13/88

• presque toujours F/M/N



• -ik
> > >
> > >
< < <
< < <
39 - 52
z

#4/22 _______ page 14/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#15/22 _______ page 15/88

• presque toujours F/M/N



• -ett
> > >
> > >
< < <
< < <
93 - 78
e

#15/22 _______ page 16/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~é~ wie Emil

#5/22 _______ page 17/88

• presque toujours F/M/N



• -ion
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 64
ä

#5/22 _______ page 18/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#16/22 _______ page 19/88

• Adjectif terminant par pour W/P/N/M + N/A/D/G



• * E * ER/ES * EN
> > >
> > >
< < <
< < <
84 - 36
u

#16/22 _______ page 20/88

• "E" pour W/M/N Nominatif W/N Akk.satif

• Mais, "ER" ein M+Nominatif "ES" ein N+Nominatif+Akk.satif

• "EN" pour tout le reste
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#6/22 _______ page 21/88

• presque toujours F/M/N



• -sis
> > >
> > >
< < <
< < <
9 - 97
u

#6/22 _______ page 22/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#17/22 _______ page 23/88
je *serais* parti à Lausanne pour 3 ans
> > >
> > >
< < <
< < <
64 - 26
q

#17/22 _______ page 24/88
vor 3 Jahre wäre ich in Lausanne gegangen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#7/22 _______ page 25/88

• presque toujours F/M/N



• -ig
> > >
> > >
< < <
< < <
13 - 19
f

#7/22 _______ page 26/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~f~ wie Friedrich

#18/22 _______ page 27/88
multiplier les candidatures x2
> > >
> > >
< < <
< < <
19 - 15
j

#18/22 _______ page 28/88

• Job Bewerbungen vervielfachen



• ich werde viele Bewerbungen schreiben
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#8/22 _______ page 29/88

• presque toujours F/M/N



• -ling
> > >
> > >
< < <
< < <
2 - 20
d

#8/22 _______ page 30/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#19/22 _______ page 31/88
la semaine d'avant
> > >
> > >
< < <
< < <
98 - 81
i

#19/22 _______ page 32/88
Die Woche vorher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#9/22 _______ page 33/88

• presque toujours F/M/N



• -ismus
> > >
> > >
< < <
< < <
84 - 53
t

#9/22 _______ page 34/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#20/22 _______ page 35/88

• {donner la valeur d'une chaine de caractère}



• {donner la valeur d'un calcul}
> > >
> > >
< < <
< < <
78 - 84
q

#20/22 _______ page 36/88

• Zeichenketten zu verbinden



• mit Werten zu rechnen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#10/22 _______ page 37/88

• presque toujours F/M/N



• -ist
> > >
> > >
< < <
< < <
42 - 99
n

#10/22 _______ page 38/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#21/22 _______ page 39/88

• <kim>



• modifier PLP FD pour avoir des nombres aléatoires à lire
> > >
> > >
< < <
< < <
51 - 14
ü

#21/22 _______ page 40/88
todo
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#11/22 _______ page 41/88

• presque toujours F/M/N



• -lein
> > >
> > >
< < <
< < <
75 - 52
c

#11/22 _______ page 42/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#22/22 _______ page 43/88
en ce qui concerne …x2
> > >
> > >
< < <
< < <
58 - 29
ö

#22/22 _______ page 44/88

• im bezug auf etwas



• bezüglich…
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#12/22 _______ page 45/88

• presque toujours F/M/N



• -in
> > >
> > >
< < <
< < <
37 - 44
p

#12/22 _______ page 46/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#1/22 _______ page 47/88

• l'élevage

• la race

• la discipline
> > >
> > >
< < <
< < <
67 - 10
w

#1/22 _______ page 48/88
Die Zucht
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~vé~ wie Wilhem

#13/22 _______ page 49/88

• presque toujours F/M/N



• -ing
> > >
> > >
< < <
< < <
95 - 9
i

#13/22 _______ page 50/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#2/22 _______ page 51/88
worden heißt
> > >
> > >
< < <
< < <
45 - 80
b

#2/22 _______ page 52/88
{passif}
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#14/22 _______ page 53/88

• presque toujours F/M/N



• -ma
> > >
> > >
< < <
< < <
19 - 61
s

#14/22 _______ page 54/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#3/22 _______ page 55/88

• presque toujours F/M/N



• -schaft
> > >
> > >
< < <
< < <
3 - 68
Ch

#3/22 _______ page 56/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#15/22 _______ page 57/88

• presque toujours F/M/N



• -ett
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 1
z

#15/22 _______ page 58/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#4/22 _______ page 59/88

• presque toujours F/M/N



• -ik
> > >
> > >
< < <
< < <
5 - 68
n

#4/22 _______ page 60/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#16/22 _______ page 61/88

• Adjectif terminant par pour W/P/N/M + N/A/D/G



• * E * ER/ES * EN
> > >
> > >
< < <
< < <
0 - 63
f

#16/22 _______ page 62/88

• "E" pour W/M/N Nominatif W/N Akk.satif

• Mais, "ER" ein M+Nominatif "ES" ein N+Nominatif+Akk.satif

• "EN" pour tout le reste
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~f~ wie Friedrich

#5/22 _______ page 63/88

• presque toujours F/M/N



• -ion
> > >
> > >
< < <
< < <
35 - 9
n

#5/22 _______ page 64/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#17/22 _______ page 65/88
je *serais* parti à Lausanne pour 3 ans
> > >
> > >
< < <
< < <
79 - 32
k

#17/22 _______ page 66/88
vor 3 Jahre wäre ich in Lausanne gegangen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~k~ wie Kaufman

#6/22 _______ page 67/88

• presque toujours F/M/N



• -sis
> > >
> > >
< < <
< < <
55 - 19
q

#6/22 _______ page 68/88

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#18/22 _______ page 69/88
multiplier les candidatures x2
> > >
> > >
< < <
< < <
11 - 24
j

#18/22 _______ page 70/88

• Job Bewerbungen vervielfachen



• ich werde viele Bewerbungen schreiben
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#7/22 _______ page 71/88

• presque toujours F/M/N



• -ig
> > >
> > >
< < <
< < <
78 - 95
ö

#7/22 _______ page 72/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#19/22 _______ page 73/88
la semaine d'avant
> > >
> > >
< < <
< < <
75 - 78
e

#19/22 _______ page 74/88
Die Woche vorher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~é~ wie Emil

#8/22 _______ page 75/88

• presque toujours F/M/N



• -ling
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 33
x

#8/22 _______ page 76/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#20/22 _______ page 77/88

• {donner la valeur d'une chaine de caractère}



• {donner la valeur d'un calcul}
> > >
> > >
< < <
< < <
45 - 69
Ch

#20/22 _______ page 78/88

• Zeichenketten zu verbinden



• mit Werten zu rechnen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#9/22 _______ page 79/88

• presque toujours F/M/N



• -ismus
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 60
ß

#9/22 _______ page 80/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#21/22 _______ page 81/88

• <kim>



• modifier PLP FD pour avoir des nombres aléatoires à lire
> > >
> > >
< < <
< < <
27 - 61
g

#21/22 _______ page 82/88
todo
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#10/22 _______ page 83/88

• presque toujours F/M/N



• -ist
> > >
> > >
< < <
< < <
6 - 73
Ch

#10/22 _______ page 84/88

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#22/22 _______ page 85/88
en ce qui concerne …x2
> > >
> > >
< < <
< < <
3 - 0
ü

#22/22 _______ page 86/88

• im bezug auf etwas



• bezüglich…
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#11/22 _______ page 87/88

• presque toujours F/M/N



• -lein
> > >
> > >
< < <
< < <
71 - 0
d

#11/22 _______ page 88/88

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora