#1/121 _______ page 1/484
mutMaßlich
> > >
> > >
< < <
< < <
56 - 40
g

#1/121 _______ page 2/484
supposé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#16/121 _______ page 3/484
Die FassungsLosigKeit
> > >
> > >
< < <
< < <
99 - 87
ü

#16/121 _______ page 4/484
la stupeur
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#2/121 _______ page 5/484
denen
> > >
> > >
< < <
< < <
96 - 93
j

#2/121 _______ page 6/484
von die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#17/121 _______ page 7/484

• ver|zeigen



• verzeigen
> > >
> > >
< < <
< < <
86 - 47
o

#17/121 _______ page 8/484
porter plainte contre
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#3/121 _______ page 9/484

• klopfen

• ab|klopfen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
72 - 24
t

#3/121 _______ page 10/484

• frapper

• enlever

• cuisiner <<interroger>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#18/121 _______ page 11/484
entFesseln
> > >
> > >
< < <
< < <
74 - 55
y

#18/121 _______ page 12/484
déclencher <<guerre, enthousiasme>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#4/121 _______ page 13/484

Die Streu



Das Stroh
> > >
> > >
< < <
< < <
66 - 98
Ch

#4/121 _______ page 14/484

• la litière



• la paille
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#19/121 _______ page 15/484
, das in vielerlei Hinsicht,
> > >
> > >
< < <
< < <
96 - 78
l

#19/121 _______ page 16/484
, qui à bien des égards,
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#5/121 _______ page 17/484
Die Vertreibung
> > >
> > >
< < <
< < <
66 - 15
u

#5/121 _______ page 18/484
l'expulsion
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#20/121 _______ page 19/484
aufHolen
> > >
> > >
< < <
< < <
70 - 53
r

#20/121 _______ page 20/484
rattraper
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~r~ wie Richard

#6/121 _______ page 21/484

• ab|laufen

• an|laufen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
5 - 40
ß

#6/121 _______ page 22/484

• s'écouler

• commencer, débuter

• sortir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#21/121 _______ page 23/484
einst
> > >
> > >
< < <
< < <
79 - 18
q

#21/121 _______ page 24/484
autrefois
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#7/121 _______ page 25/484
Der Pranger
> > >
> > >
< < <
< < <
56 - 12
c

#7/121 _______ page 26/484
un pilori (stigmatiser)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#22/121 _______ page 27/484
vernachLässigbar
> > >
> > >
< < <
< < <
56 - 88
m

#22/121 _______ page 28/484
négligeable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#8/121 _______ page 29/484
verschanzen
> > >
> > >
< < <
< < <
51 - 43
c

#8/121 _______ page 30/484
se protéger, se retrancher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#23/121 _______ page 31/484
Die Obhut
> > >
> > >
< < <
< < <
24 - 1
ä

#23/121 _______ page 32/484
la garde
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#9/121 _______ page 33/484
verüben
> > >
> > >
< < <
< < <
34 - 14
v

#9/121 _______ page 34/484
commettre, se suicider
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#24/121 _______ page 35/484
Das Gedächtnis
> > >
> > >
< < <
< < <
13 - 48
Ch

#24/121 _______ page 36/484
la mémoire
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#10/121 _______ page 37/484
schaufeln
> > >
> > >
< < <
< < <
0 - 35
c

#10/121 _______ page 38/484
pelleter, creuser
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#25/121 _______ page 39/484
reizend x2
> > >
> > >
< < <
< < <
25 - 88
s

#25/121 _______ page 40/484

• charmant



• irritant, beau, adorable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#11/121 _______ page 41/484

• hin|richten



• hinrichten
> > >
> > >
< < <
< < <
98 - 33
n

#11/121 _______ page 42/484
exécuter
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#26/121 _______ page 43/484
…, jener …
> > >
> > >
< < <
< < <
5 - 35
d

#26/121 _______ page 44/484
…, qui …
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#12/121 _______ page 45/484
denkbar
> > >
> > >
< < <
< < <
38 - 60
q

#12/121 _______ page 46/484
concevable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#27/121 _______ page 47/484
gehauen, hauen
> > >
> > >
< < <
< < <
56 - 39
d

#27/121 _______ page 48/484
cogner
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#13/121 _______ page 49/484
dahingehend, dahin|gehend
> > >
> > >
< < <
< < <
12 - 18
Sch

#13/121 _______ page 50/484
passer, s'enfuir, s'en aller
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#28/121 _______ page 51/484
entFachen
> > >
> > >
< < <
< < <
55 - 32
x

#28/121 _______ page 52/484
déclencher, attiser
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#14/121 _______ page 53/484
Der Entzug
> > >
> > >
< < <
< < <
87 - 38
b

#14/121 _______ page 54/484

• le retrait



• (le sevrage, la cure)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#29/121 _______ page 55/484

• abStumpfen

• stumpfen

• abGeStumpft x2
> > >
> > >
< < <
< < <
46 - 60
v

#29/121 _______ page 56/484

• abrutir, émousser

• émousser

• endurci, emoussé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#15/121 _______ page 57/484
abgelöst, abLösen
> > >
> > >
< < <
< < <
10 - 23
o

#15/121 _______ page 58/484
relever, relayer, remplacer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#30/121 _______ page 59/484

• schmälern



• schmeicheln
> > >
> > >
< < <
< < <
15 - 33
l

#30/121 _______ page 60/484

• dénigrer



• flatter
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#16/121 _______ page 61/484
Die FassungsLosigKeit
> > >
> > >
< < <
< < <
42 - 73
i

#16/121 _______ page 62/484
la stupeur
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#1/121 _______ page 63/484
mutMaßlich
> > >
> > >
< < <
< < <
84 - 17
l

#1/121 _______ page 64/484
supposé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#31/121 _______ page 65/484

• umSichtig



• unBeAbSichtig
> > >
> > >
< < <
< < <
15 - 10
d

#31/121 _______ page 66/484

• prudent {je regarde dans toutes les directions}



• involontaire
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#17/121 _______ page 67/484

• ver|zeigen



• verzeigen
> > >
> > >
< < <
< < <
47 - 17
n

#17/121 _______ page 68/484
porter plainte contre
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#2/121 _______ page 69/484
denen
> > >
> > >
< < <
< < <
65 - 0
o

#2/121 _______ page 70/484
von die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#32/121 _______ page 71/484
mitBeKommen x3
> > >
> > >
< < <
< < <
53 - 54
e

#32/121 _______ page 72/484

• recevoir

• entendre

• comprendre
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~é~ wie Emil

#18/121 _______ page 73/484
entFesseln
> > >
> > >
< < <
< < <
20 - 5
m

#18/121 _______ page 74/484
déclencher <<guerre, enthousiasme>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#3/121 _______ page 75/484

• klopfen

• ab|klopfen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
62 - 68
a

#3/121 _______ page 76/484

• frapper

• enlever

• cuisiner <<interroger>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~a~ wie Anton

#33/121 _______ page 77/484
zuBringen
> > >
> > >
< < <
< < <
8 - 33
i

#33/121 _______ page 78/484
passer son temps à qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#19/121 _______ page 79/484
, das in vielerlei Hinsicht,
> > >
> > >
< < <
< < <
47 - 48
q

#19/121 _______ page 80/484
, qui à bien des égards,
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#4/121 _______ page 81/484

Die Streu



Das Stroh
> > >
> > >
< < <
< < <
88 - 87
Sch

#4/121 _______ page 82/484

• la litière



• la paille
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#34/121 _______ page 83/484
schmallippig
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 71
v

#34/121 _______ page 84/484
les lèvres serrées <<tendu>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#20/121 _______ page 85/484
aufHolen
> > >
> > >
< < <
< < <
78 - 73
ö

#20/121 _______ page 86/484
rattraper
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#5/121 _______ page 87/484
Die Vertreibung
> > >
> > >
< < <
< < <
51 - 43
ß

#5/121 _______ page 88/484
l'expulsion
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#35/121 _______ page 89/484

• verDerben, verDorbern



• derb x2
> > >
> > >
< < <
< < <
77 - 23
s

#35/121 _______ page 90/484

• corrompre, pervertir, abîmer



• grossier, brutal
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#21/121 _______ page 91/484
einst
> > >
> > >
< < <
< < <
67 - 16
f

#21/121 _______ page 92/484
autrefois
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~f~ wie Friedrich

#6/121 _______ page 93/484

• ab|laufen

• an|laufen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
77 - 71
z

#6/121 _______ page 94/484

• s'écouler

• commencer, débuter

• sortir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#36/121 _______ page 95/484
verHunzen
> > >
> > >
< < <
< < <
20 - 47
ü

#36/121 _______ page 96/484
défigurer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#22/121 _______ page 97/484
vernachLässigbar
> > >
> > >
< < <
< < <
4 - 3
e

#22/121 _______ page 98/484
négligeable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~é~ wie Emil

#7/121 _______ page 99/484
Der Pranger
> > >
> > >
< < <
< < <
88 - 90
Ch

#7/121 _______ page 100/484
un pilori (stigmatiser)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#37/121 _______ page 101/484
trüben x2
> > >
> > >
< < <
< < <
76 - 89
a

#37/121 _______ page 102/484

• troubler



• altérer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~a~ wie Anton

#23/121 _______ page 103/484
Die Obhut
> > >
> > >
< < <
< < <
32 - 41
r

#23/121 _______ page 104/484
la garde
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~r~ wie Richard

#8/121 _______ page 105/484
verschanzen
> > >
> > >
< < <
< < <
86 - 82
j

#8/121 _______ page 106/484
se protéger, se retrancher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#38/121 _______ page 107/484
überSchütten x2
> > >
> > >
< < <
< < <
12 - 19
s

#38/121 _______ page 108/484

• recouvrir, submerger



• accabler
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#24/121 _______ page 109/484
Das Gedächtnis
> > >
> > >
< < <
< < <
26 - 46
p

#24/121 _______ page 110/484
la mémoire
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#9/121 _______ page 111/484
verüben
> > >
> > >
< < <
< < <
31 - 93
k

#9/121 _______ page 112/484
commettre, se suicider
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~k~ wie Kaufman

#39/121 _______ page 113/484
krumm
> > >
> > >
< < <
< < <
92 - 29
s

#39/121 _______ page 114/484
tordu
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#25/121 _______ page 115/484
reizend x2
> > >
> > >
< < <
< < <
58 - 3
c

#25/121 _______ page 116/484

• charmant



• irritant, beau, adorable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#10/121 _______ page 117/484
schaufeln
> > >
> > >
< < <
< < <
71 - 65
ß

#10/121 _______ page 118/484
pelleter, creuser
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#40/121 _______ page 119/484
riet
> > >
> > >
< < <
< < <
13 - 59
i

#40/121 _______ page 120/484
pp von raten = conseiller
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#26/121 _______ page 121/484
…, jener …
> > >
> > >
< < <
< < <
65 - 69
j

#26/121 _______ page 122/484
…, qui …
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#11/121 _______ page 123/484

• hin|richten



• hinrichten
> > >
> > >
< < <
< < <
30 - 50
x

#11/121 _______ page 124/484
exécuter
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#41/121 _______ page 125/484

• zuMute



• zuMuten <<verb>>
> > >
> > >
< < <
< < <
33 - 41
s

#41/121 _______ page 126/484

• avoir envie



• exiger
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#27/121 _______ page 127/484
gehauen, hauen
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 3
i

#27/121 _______ page 128/484
cogner
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#12/121 _______ page 129/484
denkbar
> > >
> > >
< < <
< < <
92 - 66
t

#12/121 _______ page 130/484
concevable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#42/121 _______ page 131/484
schwärmen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 6
t

#42/121 _______ page 132/484

• essaimer, s'envoler



• s'extasier
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#28/121 _______ page 133/484
entFachen
> > >
> > >
< < <
< < <
98 - 10
u

#28/121 _______ page 134/484
déclencher, attiser
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#13/121 _______ page 135/484
dahingehend, dahin|gehend
> > >
> > >
< < <
< < <
88 - 45
m

#13/121 _______ page 136/484
passer, s'enfuir, s'en aller
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#43/121 _______ page 137/484
Die GenugTuung
> > >
> > >
< < <
< < <
11 - 47
p

#43/121 _______ page 138/484
la satisfaction
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#29/121 _______ page 139/484

• abStumpfen

• stumpfen

• abGeStumpft x2
> > >
> > >
< < <
< < <
15 - 76
r

#29/121 _______ page 140/484

• abrutir, émousser

• émousser

• endurci, emoussé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~r~ wie Richard

#14/121 _______ page 141/484
Der Entzug
> > >
> > >
< < <
< < <
5 - 21
i

#14/121 _______ page 142/484

• le retrait



• (le sevrage, la cure)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#44/121 _______ page 143/484
entMündigen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
80 - 8
x

#44/121 _______ page 144/484

• mettre qqun hors d'état de nuire



• mettre qqun sous tutelle
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#30/121 _______ page 145/484

• schmälern



• schmeicheln
> > >
> > >
< < <
< < <
87 - 57
t

#30/121 _______ page 146/484

• dénigrer



• flatter
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#15/121 _______ page 147/484
abgelöst, abLösen
> > >
> > >
< < <
< < <
92 - 18
q

#15/121 _______ page 148/484
relever, relayer, remplacer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#45/121 _______ page 149/484
Die EntSchäftigung x2
> > >
> > >
< < <
< < <
65 - 30
Sch

#45/121 _______ page 150/484

• La compensation



• La décharge
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#31/121 _______ page 151/484

• umSichtig



• unBeAbSichtig
> > >
> > >
< < <
< < <
91 - 41
t

#31/121 _______ page 152/484

• prudent {je regarde dans toutes les directions}



• involontaire
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#46/121 _______ page 153/484
dahinGehend
> > >
> > >
< < <
< < <
37 - 68
r

#46/121 _______ page 154/484
en ce sens
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~r~ wie Richard

#32/121 _______ page 155/484
mitBeKommen x3
> > >
> > >
< < <
< < <
11 - 79
b

#32/121 _______ page 156/484

• recevoir

• entendre

• comprendre
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#47/121 _______ page 157/484
etwas zu kurz kommt
> > >
> > >
< < <
< < <
2 - 1
m

#47/121 _______ page 158/484
qqch est négligé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#33/121 _______ page 159/484
zuBringen
> > >
> > >
< < <
< < <
33 - 0
a

#33/121 _______ page 160/484
passer son temps à qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~a~ wie Anton

#48/121 _______ page 161/484
schwappen
> > >
> > >
< < <
< < <
10 - 74
o

#48/121 _______ page 162/484
déborder, se déverser
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#34/121 _______ page 163/484
schmallippig
> > >
> > >
< < <
< < <
33 - 66
s

#34/121 _______ page 164/484
les lèvres serrées <<tendu>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#49/121 _______ page 165/484
Schlamm
> > >
> > >
< < <
< < <
11 - 26
v

#49/121 _______ page 166/484
la boue
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#35/121 _______ page 167/484

• verDerben, verDorbern



• derb x2
> > >
> > >
< < <
< < <
47 - 54
v

#35/121 _______ page 168/484

• corrompre, pervertir, abîmer



• grossier, brutal
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#50/121 _______ page 169/484

• sich ausGeben



• ausGeben x3
> > >
> > >
< < <
< < <
46 - 3
d

#50/121 _______ page 170/484

• se faire passer pour qqun



• distribuer, émettre, sortir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#36/121 _______ page 171/484
verHunzen
> > >
> > >
< < <
< < <
3 - 78
ä

#36/121 _______ page 172/484
défigurer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#51/121 _______ page 173/484
freiZügig x3
> > >
> > >
< < <
< < <
80 - 58
y

#51/121 _______ page 174/484

• audacieux

• libéral

• abondant
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#37/121 _______ page 175/484
trüben x2
> > >
> > >
< < <
< < <
50 - 79
o

#37/121 _______ page 176/484

• troubler



• altérer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#52/121 _______ page 177/484
Die AbSetzung
> > >
> > >
< < <
< < <
98 - 82
ö

#52/121 _______ page 178/484

• le limogage

• le retrait

• la déprogrammation
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#38/121 _______ page 179/484
überSchütten x2
> > >
> > >
< < <
< < <
3 - 76
g

#38/121 _______ page 180/484

• recouvrir, submerger



• accabler
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#53/121 _______ page 181/484
womöglich
> > >
> > >
< < <
< < <
21 - 26
g

#53/121 _______ page 182/484
peut-être même
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#39/121 _______ page 183/484
krumm
> > >
> > >
< < <
< < <
69 - 27
n

#39/121 _______ page 184/484
tordu
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#54/121 _______ page 185/484

• zuZuFügen

• zuFügen

• fügen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
57 - 53
ß

#54/121 _______ page 186/484

• infliger <<négatif>>

• infliger <<négatif>>

• ajouter, se soumettre
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#40/121 _______ page 187/484
riet
> > >
> > >
< < <
< < <
45 - 36
o

#40/121 _______ page 188/484
pp von raten = conseiller
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#55/121 _______ page 189/484
¨
> > >
> > >
< < <
< < <
96 - 48
w

#55/121 _______ page 190/484
C'est pourquoi, pour expliquer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~vé~ wie Wilhem

#41/121 _______ page 191/484

• zuMute



• zuMuten <<verb>>
> > >
> > >
< < <
< < <
31 - 0
i

#41/121 _______ page 192/484

• avoir envie



• exiger
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#56/121 _______ page 193/484
afac1
> > >
> > >
< < <
< < <
72 - 75
d

#56/121 _______ page 194/484
afac
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#42/121 _______ page 195/484
schwärmen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
43 - 26
c

#42/121 _______ page 196/484

• essaimer, s'envoler



• s'extasier
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#57/121 _______ page 197/484

Der PreisGabe x2



• <checked>
> > >
> > >
< < <
< < <
55 - 95
v

#57/121 _______ page 198/484

• un abandon

• <un choix suite à une révélation = abandon de l'existant>

• une révélation
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#43/121 _______ page 199/484
Die GenugTuung
> > >
> > >
< < <
< < <
5 - 50
y

#43/121 _______ page 200/484
la satisfaction
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#58/121 _______ page 201/484

• eindämmen



• ein|dämmen
> > >
> > >
< < <
< < <
98 - 58
q

#58/121 _______ page 202/484
endiguer, enrayer, circonscrire
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#44/121 _______ page 203/484
entMündigen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
57 - 58
i

#44/121 _______ page 204/484

• mettre qqun hors d'état de nuire



• mettre qqun sous tutelle
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#59/121 _______ page 205/484
Ungeachtet
> > >
> > >
< < <
< < <
45 - 84
s

#59/121 _______ page 206/484
en dépit de +Gen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#45/121 _______ page 207/484
Die EntSchäftigung x2
> > >
> > >
< < <
< < <
42 - 63
y

#45/121 _______ page 208/484

• La compensation



• La décharge
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#60/121 _______ page 209/484
ab|werben
> > >
> > >
< < <
< < <
47 - 87
Ch

#60/121 _______ page 210/484

• débaucher



• racoler
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#46/121 _______ page 211/484
dahinGehend
> > >
> > >
< < <
< < <
7 - 8
h

#46/121 _______ page 212/484
en ce sens
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#61/121 _______ page 213/484
to skirt x2
> > >
> > >
< < <
< < <
99 - 90
y

#61/121 _______ page 214/484

• contourner, esquiver



• éluder
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#47/121 _______ page 215/484
etwas zu kurz kommt
> > >
> > >
< < <
< < <
80 - 43
Sch

#47/121 _______ page 216/484
qqch est négligé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#62/121 _______ page 217/484
an upheaval
> > >
> > >
< < <
< < <
26 - 71
m

#62/121 _______ page 218/484
un bouleversement, une agitation, une perturbation
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#48/121 _______ page 219/484
schwappen
> > >
> > >
< < <
< < <
36 - 64
y

#48/121 _______ page 220/484
déborder, se déverser
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#63/121 _______ page 221/484
to withhold x3
> > >
> > >
< < <
< < <
45 - 75
q

#63/121 _______ page 222/484

• refuser

• taire

• cacher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#49/121 _______ page 223/484
Schlamm
> > >
> > >
< < <
< < <
12 - 59
j

#49/121 _______ page 224/484
la boue
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#64/121 _______ page 225/484

• huddle

• to huddle x2

• a huddle
> > >
> > >
< < <
< < <
64 - 19
t

#64/121 _______ page 226/484

• un petit groupe, un entassement

• se presser à, se blottir à

• blotti, recroquevillé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#50/121 _______ page 227/484

• sich ausGeben



• ausGeben x3
> > >
> > >
< < <
< < <
71 - 52
k

#50/121 _______ page 228/484

• se faire passer pour qqun



• distribuer, émettre, sortir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~k~ wie Kaufman

#65/121 _______ page 229/484
to apprise
> > >
> > >
< < <
< < <
72 - 53
l

#65/121 _______ page 230/484

• informer



• prévenir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#51/121 _______ page 231/484
freiZügig x3
> > >
> > >
< < <
< < <
50 - 41
o

#51/121 _______ page 232/484

• audacieux

• libéral

• abondant
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#66/121 _______ page 233/484
aloft
> > >
> > >
< < <
< < <
45 - 75
t

#66/121 _______ page 234/484
en l'air <<vol>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#52/121 _______ page 235/484
Die AbSetzung
> > >
> > >
< < <
< < <
8 - 93
ä

#52/121 _______ page 236/484

• le limogage

• le retrait

• la déprogrammation
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#67/121 _______ page 237/484
a taming
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 80
ß

#67/121 _______ page 238/484
un apprivoisement
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#53/121 _______ page 239/484
womöglich
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 53
ö

#53/121 _______ page 240/484
peut-être même
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#68/121 _______ page 241/484
an accomplissement x2
> > >
> > >
< < <
< < <
30 - 29
p

#68/121 _______ page 242/484

• un épanouissement



• une exécution
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#54/121 _______ page 243/484

• zuZuFügen

• zuFügen

• fügen x2
> > >
> > >
< < <
< < <
2 - 24
m

#54/121 _______ page 244/484

• infliger <<négatif>>

• infliger <<négatif>>

• ajouter, se soumettre
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#69/121 _______ page 245/484
to carry out x2
> > >
> > >
< < <
< < <
95 - 82
Ch

#69/121 _______ page 246/484

• réaliser, effectuer



• emporter
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#55/121 _______ page 247/484
¨
> > >
> > >
< < <
< < <
85 - 77
l

#55/121 _______ page 248/484
C'est pourquoi, pour expliquer
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#70/121 _______ page 249/484

• a waiver



• a wager
> > >
> > >
< < <
< < <
96 - 88
ü

#70/121 _______ page 250/484

• une rénonciation {A waiver is the voluntary action of a person or party that removes that person's or party's right or particular ability in an agreement}

• Un pari
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#56/121 _______ page 251/484
afac1
> > >
> > >
< < <
< < <
52 - 89
g

#56/121 _______ page 252/484
afac
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#71/121 _______ page 253/484
mesmerising
> > >
> > >
< < <
< < <
80 - 53
j

#71/121 _______ page 254/484
fascinant, envoûtant
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#57/121 _______ page 255/484

Der PreisGabe x2



• <checked>
> > >
> > >
< < <
< < <
16 - 62
n

#57/121 _______ page 256/484

• un abandon

• <un choix suite à une révélation = abandon de l'existant>

• une révélation
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#72/121 _______ page 257/484
to exert
> > >
> > >
< < <
< < <
94 - 17
r

#72/121 _______ page 258/484

• exercer



• (efforcer, employer, se donner du mal)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~r~ wie Richard

#58/121 _______ page 259/484

• eindämmen



• ein|dämmen
> > >
> > >
< < <
< < <
59 - 91
z

#58/121 _______ page 260/484
endiguer, enrayer, circonscrire
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#73/121 _______ page 261/484
to shudder
> > >
> > >
< < <
< < <
1 - 3
Sch

#73/121 _______ page 262/484
frissonner, frémir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#59/121 _______ page 263/484
Ungeachtet
> > >
> > >
< < <
< < <
68 - 69
b

#59/121 _______ page 264/484
en dépit de +Gen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#74/121 _______ page 265/484
despondent
> > >
> > >
< < <
< < <
75 - 91
Sch

#74/121 _______ page 266/484
découragé, abattu
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#60/121 _______ page 267/484
ab|werben
> > >
> > >
< < <
< < <
92 - 74
j

#60/121 _______ page 268/484

• débaucher



• racoler
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#75/121 _______ page 269/484
unfazed
> > >
> > >
< < <
< < <
41 - 99
ß

#75/121 _______ page 270/484
imperturbable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#61/121 _______ page 271/484
to skirt x2
> > >
> > >
< < <
< < <
54 - 87
d

#61/121 _______ page 272/484

• contourner, esquiver



• éluder
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#76/121 _______ page 273/484
to call out
> > >
> > >
< < <
< < <
54 - 72
x

#76/121 _______ page 274/484

• appeler



• s'écrier
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#62/121 _______ page 275/484
an upheaval
> > >
> > >
< < <
< < <
53 - 15
ü

#62/121 _______ page 276/484
un bouleversement, une agitation, une perturbation
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#77/121 _______ page 277/484

• a hurdle



• a huddle
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 72
c

#77/121 _______ page 278/484

• une haie <<franchissement>>



• une petit groupe, un entassement
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#63/121 _______ page 279/484
to withhold x3
> > >
> > >
< < <
< < <
12 - 72
d

#63/121 _______ page 280/484

• refuser

• taire

• cacher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#78/121 _______ page 281/484
{chose ordinaire de tous les jours}
> > >
> > >
< < <
< < <
19 - 7
u

#78/121 _______ page 282/484
le tout-venant
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#64/121 _______ page 283/484

• huddle

• to huddle x2

• a huddle
> > >
> > >
< < <
< < <
38 - 15
v

#64/121 _______ page 284/484

• un petit groupe, un entassement

• se presser à, se blottir à

• blotti, recroquevillé
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#79/121 _______ page 285/484
parsiparla
> > >
> > >
< < <
< < <
86 - 99
t

#79/121 _______ page 286/484
par-ci par-là
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#65/121 _______ page 287/484
to apprise
> > >
> > >
< < <
< < <
78 - 23
c

#65/121 _______ page 288/484

• informer



• prévenir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#80/121 _______ page 289/484
{qu'est ce que tu dis ?}
> > >
> > >
< < <
< < <
62 - 83
Sch

#80/121 _______ page 290/484
quésaco
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#66/121 _______ page 291/484
aloft
> > >
> > >
< < <
< < <
52 - 13
j

#66/121 _______ page 292/484
en l'air <<vol>>
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#81/121 _______ page 293/484
cousicousa
> > >
> > >
< < <
< < <
1 - 53
c

#81/121 _______ page 294/484
couci-couça
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#67/121 _______ page 295/484
a taming
> > >
> > >
< < <
< < <
79 - 40
h

#67/121 _______ page 296/484
un apprivoisement
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#82/121 _______ page 297/484
désigner un tout par une partie, une cause par un effet …
> > >
> > >
< < <
< < <
61 - 24
h

#82/121 _______ page 298/484

• une Métonymie



• ex: boire un verre, faire de la voile ; la "salle" a applaudi ; je n'ai plus de batterie ; il a trouvé un toit
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#68/121 _______ page 299/484
an accomplissement x2
> > >
> > >
< < <
< < <
81 - 82
d

#68/121 _______ page 300/484

• un épanouissement



• une exécution
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#83/121 _______ page 301/484
l'assertivité c'est
> > >
> > >
< < <
< < <
37 - 60
w

#83/121 _______ page 302/484
L’assertivité est considérée comme l’art de faire passer un message difficile sans passivité mais aussi sans agressivité.
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~vé~ wie Wilhem

#69/121 _______ page 303/484
to carry out x2
> > >
> > >
< < <
< < <
25 - 31
ä

#69/121 _______ page 304/484

• réaliser, effectuer



• emporter
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#84/121 _______ page 305/484
un ~pysaler~
> > >
> > >
< < <
< < <
82 - 91
s

#84/121 _______ page 306/484
un pis aller
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#70/121 _______ page 307/484

• a waiver



• a wager
> > >
> > >
< < <
< < <
26 - 98
ö

#70/121 _______ page 308/484

• une rénonciation {A waiver is the voluntary action of a person or party that removes that person's or party's right or particular ability in an agreement}

• Un pari
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#85/121 _______ page 309/484
du rôle de ¨
> > >
> > >
< < <
< < <
2 - 34
m

#85/121 _______ page 310/484

• Noël haïr …

• on fait une pause, aucune liaison
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#71/121 _______ page 311/484
mesmerising
> > >
> > >
< < <
< < <
37 - 53
ß

#71/121 _______ page 312/484
fascinant, envoûtant
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#86/121 _______ page 313/484
donner sans rien attendre en retour
> > >
> > >
< < <
< < <
80 - 35
b

#86/121 _______ page 314/484
altruisme
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#72/121 _______ page 315/484
to exert
> > >
> > >
< < <
< < <
56 - 5
Sch

#72/121 _______ page 316/484

• exercer



• (efforcer, employer, se donner du mal)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#87/121 _______ page 317/484

• faire du vélo+



• nous allons en vélo …
> > >
> > >
< < <
< < <
67 - 64
o

#87/121 _______ page 318/484

Das Fahrrad+Fahrräder fahren



• wir fahren mit dem Fahrrad …
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#73/121 _______ page 319/484
to shudder
> > >
> > >
< < <
< < <
30 - 92
p

#73/121 _______ page 320/484
frissonner, frémir
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#88/121 _______ page 321/484

• l'élevage

• la race

• la discipline
> > >
> > >
< < <
< < <
24 - 98
k

#88/121 _______ page 322/484
Die Zucht
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~k~ wie Kaufman

#74/121 _______ page 323/484
despondent
> > >
> > >
< < <
< < <
33 - 77
t

#74/121 _______ page 324/484
découragé, abattu
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#89/121 _______ page 325/484
worden heißt
> > >
> > >
< < <
< < <
73 - 6
u

#89/121 _______ page 326/484
{passif}
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#75/121 _______ page 327/484
unfazed
> > >
> > >
< < <
< < <
30 - 23
y

#75/121 _______ page 328/484
imperturbable
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#90/121 _______ page 329/484

• presque toujours F/M/N



• -schaft
> > >
> > >
< < <
< < <
3 - 97
s

#90/121 _______ page 330/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~s~ wie Siegfried

#76/121 _______ page 331/484
to call out
> > >
> > >
< < <
< < <
52 - 95
b

#76/121 _______ page 332/484

• appeler



• s'écrier
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#91/121 _______ page 333/484

• presque toujours F/M/N



• -ik
> > >
> > >
< < <
< < <
17 - 66
x

#91/121 _______ page 334/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~x~ wie Xanthippe

#77/121 _______ page 335/484

• a hurdle



• a huddle
> > >
> > >
< < <
< < <
89 - 64
g

#77/121 _______ page 336/484

• une haie <<franchissement>>



• une petit groupe, un entassement
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#92/121 _______ page 337/484

• presque toujours F/M/N



• -ion
> > >
> > >
< < <
< < <
24 - 74
Ch

#92/121 _______ page 338/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#78/121 _______ page 339/484
{chose ordinaire de tous les jours}
> > >
> > >
< < <
< < <
34 - 22
ü

#78/121 _______ page 340/484
le tout-venant
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#93/121 _______ page 341/484

• presque toujours F/M/N



• -sis
> > >
> > >
< < <
< < <
49 - 66
ü

#93/121 _______ page 342/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#79/121 _______ page 343/484
parsiparla
> > >
> > >
< < <
< < <
22 - 11
b

#79/121 _______ page 344/484
par-ci par-là
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#94/121 _______ page 345/484

• presque toujours F/M/N



• -ig
> > >
> > >
< < <
< < <
7 - 33
c

#94/121 _______ page 346/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#80/121 _______ page 347/484
{qu'est ce que tu dis ?}
> > >
> > >
< < <
< < <
59 - 13
c

#80/121 _______ page 348/484
quésaco
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#95/121 _______ page 349/484

• presque toujours F/M/N



• -ling
> > >
> > >
< < <
< < <
0 - 22
ß

#95/121 _______ page 350/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???

#81/121 _______ page 351/484
cousicousa
> > >
> > >
< < <
< < <
7 - 76
i

#81/121 _______ page 352/484
couci-couça
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#96/121 _______ page 353/484

• presque toujours F/M/N



• -ismus
> > >
> > >
< < <
< < <
73 - 99
Ch

#96/121 _______ page 354/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#82/121 _______ page 355/484
désigner un tout par une partie, une cause par un effet …
> > >
> > >
< < <
< < <
51 - 20
u

#82/121 _______ page 356/484

• une Métonymie



• ex: boire un verre, faire de la voile ; la "salle" a applaudi ; je n'ai plus de batterie ; il a trouvé un toit
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#97/121 _______ page 357/484

• presque toujours F/M/N



• -ist
> > >
> > >
< < <
< < <
89 - 83
ü

#97/121 _______ page 358/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#83/121 _______ page 359/484
l'assertivité c'est
> > >
> > >
< < <
< < <
27 - 48
d

#83/121 _______ page 360/484
L’assertivité est considérée comme l’art de faire passer un message difficile sans passivité mais aussi sans agressivité.
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#98/121 _______ page 361/484

• presque toujours F/M/N



• -lein
> > >
> > >
< < <
< < <
40 - 52
l

#98/121 _______ page 362/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#84/121 _______ page 363/484
un ~pysaler~
> > >
> > >
< < <
< < <
20 - 59
b

#84/121 _______ page 364/484
un pis aller
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#99/121 _______ page 365/484

• presque toujours F/M/N



• -in
> > >
> > >
< < <
< < <
91 - 46
ä

#99/121 _______ page 366/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#85/121 _______ page 367/484
du rôle de ¨
> > >
> > >
< < <
< < <
33 - 72
d

#85/121 _______ page 368/484

• Noël haïr …

• on fait une pause, aucune liaison
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#100/121 _______ page 369/484

• presque toujours F/M/N



• -ing
> > >
> > >
< < <
< < <
58 - 52
n

#100/121 _______ page 370/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#86/121 _______ page 371/484
donner sans rien attendre en retour
> > >
> > >
< < <
< < <
5 - 84
Ch

#86/121 _______ page 372/484
altruisme
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Charlotte

#101/121 _______ page 373/484

• presque toujours F/M/N



• -ma
> > >
> > >
< < <
< < <
53 - 88
p

#101/121 _______ page 374/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#87/121 _______ page 375/484

• faire du vélo+



• nous allons en vélo …
> > >
> > >
< < <
< < <
20 - 24
i

#87/121 _______ page 376/484

Das Fahrrad+Fahrräder fahren



• wir fahren mit dem Fahrrad …
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#102/121 _______ page 377/484

• presque toujours F/M/N



• -ett
> > >
> > >
< < <
< < <
54 - 5
b

#102/121 _______ page 378/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#88/121 _______ page 379/484

• l'élevage

• la race

• la discipline
> > >
> > >
< < <
< < <
58 - 88
m

#88/121 _______ page 380/484
Die Zucht
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#103/121 _______ page 381/484

• Adjectif terminant par pour W/P/N/M + N/A/D/G



• * E * ER/ES * EN
> > >
> > >
< < <
< < <
33 - 83
u

#103/121 _______ page 382/484

• "E" pour W/M/N Nominatif W/N Akk.satif

• Mais, "ER" ein M+Nominatif "ES" ein N+Nominatif+Akk.satif

• "EN" pour tout le reste
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#89/121 _______ page 383/484
worden heißt
> > >
> > >
< < <
< < <
69 - 5
l

#89/121 _______ page 384/484
{passif}
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~l~ wie Ludwig

#104/121 _______ page 385/484
je *serais* parti à Lausanne pour 3 ans
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 67
ä

#104/121 _______ page 386/484
vor 3 Jahre wäre ich in Lausanne gegangen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~hè~ wie Arger

#90/121 _______ page 387/484

• presque toujours F/M/N



• -schaft
> > >
> > >
< < <
< < <
46 - 70
h

#90/121 _______ page 388/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#105/121 _______ page 389/484
multiplier les candidatures x2
> > >
> > >
< < <
< < <
65 - 9
v

#105/121 _______ page 390/484

• Job Bewerbungen vervielfachen



• ich werde viele Bewerbungen schreiben
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#91/121 _______ page 391/484

• presque toujours F/M/N



• -ik
> > >
> > >
< < <
< < <
97 - 24
u

#91/121 _______ page 392/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#106/121 _______ page 393/484
la semaine d'avant
> > >
> > >
< < <
< < <
81 - 86
ü

#106/121 _______ page 394/484
Die Woche vorher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#92/121 _______ page 395/484

• presque toujours F/M/N



• -ion
> > >
> > >
< < <
< < <
59 - 8
h

#92/121 _______ page 396/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#107/121 _______ page 397/484

• {donner la valeur d'une chaine de caractère}



• {donner la valeur d'un calcul}
> > >
> > >
< < <
< < <
36 - 54
y

#107/121 _______ page 398/484

• Zeichenketten zu verbinden



• mit Werten zu rechnen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#93/121 _______ page 399/484

• presque toujours F/M/N



• -sis
> > >
> > >
< < <
< < <
93 - 99
c

#93/121 _______ page 400/484

• Weiblich



• Die
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#108/121 _______ page 401/484

• <kim>



• modifier PLP FD pour avoir des nombres aléatoires à lire
> > >
> > >
< < <
< < <
49 - 58
o

#108/121 _______ page 402/484
todo
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#94/121 _______ page 403/484

• presque toujours F/M/N



• -ig
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 90
b

#94/121 _______ page 404/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#109/121 _______ page 405/484
Cela ne fut pas facile
> > >
> > >
< < <
< < <
6 - 57
Sch

#109/121 _______ page 406/484
ES war aber nicht einfach
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~~ wie Schule

#95/121 _______ page 407/484

• presque toujours F/M/N



• -ling
> > >
> > >
< < <
< < <
96 - 28
z

#95/121 _______ page 408/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#110/121 _______ page 409/484

• à l'extérieur de qqch



• à l'intérieur de qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
77 - 58
o

#110/121 _______ page 410/484

• außerhalb



• innerhalb
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~o~ wie Otto

#96/121 _______ page 411/484

• presque toujours F/M/N



• -ismus
> > >
> > >
< < <
< < <
43 - 13
n

#96/121 _______ page 412/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#111/121 _______ page 413/484
une compensation de qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
50 - 7
u

#111/121 _______ page 414/484
Der Ausgleich (zu+Dativ etwas)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#97/121 _______ page 415/484

• presque toujours F/M/N



• -ist
> > >
> > >
< < <
< < <
52 - 19
t

#97/121 _______ page 416/484

• männlich



• Der
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#112/121 _______ page 417/484
en ce qui concerne …x2
> > >
> > >
< < <
< < <
48 - 20
i

#112/121 _______ page 418/484

• im bezug auf etwas



• bezüglich…
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~i~ wie Ida

#98/121 _______ page 419/484

• presque toujours F/M/N



• -lein
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 31
q

#98/121 _______ page 420/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~qou~ wie Quelle

#113/121 _______ page 421/484

• rien ne va se passer

• Et qu'est ce qui va se passer ?

• Passer ?
> > >
> > >
< < <
< < <
50 - 99
h

#113/121 _______ page 422/484

• nichts geht voran

• Und was wird geschehen?

• PAS "nichts wird passieren" passieren ist immer negativ
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#99/121 _______ page 423/484

• presque toujours F/M/N



• -in
> > >
> > >
< < <
< < <
35 - 35
p

#99/121 _______ page 424/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~p~ wie Paula

#114/121 _______ page 425/484
en alternance, en apprentissage
> > >
> > >
< < <
< < <
55 - 88
w

#114/121 _______ page 426/484
berufsBegleitend
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~vé~ wie Wilhem

#100/121 _______ page 427/484

• presque toujours F/M/N



• -ing
> > >
> > >
< < <
< < <
71 - 88
t

#100/121 _______ page 428/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#115/121 _______ page 429/484

• serein

• sain x2

• malsain
> > >
> > >
< < <
< < <
25 - 24
v

#115/121 _______ page 430/484

• heiter

• gesund, vernünftig <<idée>>

• unGesund
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~fau~ wie Viktor

#101/121 _______ page 431/484

• presque toujours F/M/N



• -ma
> > >
> > >
< < <
< < <
36 - 74
h

#101/121 _______ page 432/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#116/121 _______ page 433/484
attacher qqch à qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
65 - 63
h

#116/121 _______ page 434/484
etwas an etwas+Dativ festMachen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#102/121 _______ page 435/484

• presque toujours F/M/N



• -ett
> > >
> > >
< < <
< < <
37 - 89
h

#102/121 _______ page 436/484

• neutral



• Das
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~Ha~ wie Heinrich

#117/121 _______ page 437/484
une alimentation électrique
> > >
> > >
< < <
< < <
42 - 1
r

#117/121 _______ page 438/484
Die StromVersorgung
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~r~ wie Richard

#103/121 _______ page 439/484

• Adjectif terminant par pour W/P/N/M + N/A/D/G



• * E * ER/ES * EN
> > >
> > >
< < <
< < <
90 - 36
b

#103/121 _______ page 440/484

• "E" pour W/M/N Nominatif W/N Akk.satif

• Mais, "ER" ein M+Nominatif "ES" ein N+Nominatif+Akk.satif

• "EN" pour tout le reste
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#118/121 _______ page 441/484
sur mesure <<vêtement>>
> > >
> > >
< < <
< < <
82 - 5
b

#118/121 _______ page 442/484
tailor-made
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~bé~ wie Berta

#104/121 _______ page 443/484
je *serais* parti à Lausanne pour 3 ans
> > >
> > >
< < <
< < <
18 - 10
e

#104/121 _______ page 444/484
vor 3 Jahre wäre ich in Lausanne gegangen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~é~ wie Emil

#119/121 _______ page 445/484
la liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres
> > >
> > >
< < <
< < <
92 - 57
ö

#119/121 _______ page 446/484
One person's freedom ends where another's begins.
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~heux~ wie Ökonom

#105/121 _______ page 447/484
multiplier les candidatures x2
> > >
> > >
< < <
< < <
93 - 3
z

#105/121 _______ page 448/484

• Job Bewerbungen vervielfachen



• ich werde viele Bewerbungen schreiben
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#120/121 _______ page 449/484
tu es acculé au mur
> > >
> > >
< < <
< < <
99 - 84
t

#120/121 _______ page 450/484

• you're up against the wall and there seems to be nowhere to turn

• you are blocked
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~t~ wie Theodor

#106/121 _______ page 451/484
la semaine d'avant
> > >
> > >
< < <
< < <
47 - 19
n

#106/121 _______ page 452/484
Die Woche vorher
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~n~ wie Nordpol

#121/121 _______ page 453/484
jusqu'au moment où .... X2
> > >
> > >
< < <
< < <
65 - 72
u

#121/121 _______ page 454/484

• till the point to …



• up to the point where
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#107/121 _______ page 455/484

• {donner la valeur d'une chaine de caractère}



• {donner la valeur d'un calcul}
> > >
> > >
< < <
< < <
91 - 38
k

#107/121 _______ page 456/484

• Zeichenketten zu verbinden



• mit Werten zu rechnen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~k~ wie Kaufman

#108/121 _______ page 457/484

• <kim>



• modifier PLP FD pour avoir des nombres aléatoires à lire
> > >
> > >
< < <
< < <
44 - 19
c

#108/121 _______ page 458/484
todo
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tsé~ wie Casar

#109/121 _______ page 459/484
Cela ne fut pas facile
> > >
> > >
< < <
< < <
70 - 43
u

#109/121 _______ page 460/484
ES war aber nicht einfach
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~ou~ wie Ulrich

#110/121 _______ page 461/484

• à l'extérieur de qqch



• à l'intérieur de qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
79 - 99
e

#110/121 _______ page 462/484

• außerhalb



• innerhalb
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~é~ wie Emil

#111/121 _______ page 463/484
une compensation de qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
0 - 48
m

#111/121 _______ page 464/484
Der Ausgleich (zu+Dativ etwas)
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~m~ wie Martha

#112/121 _______ page 465/484
en ce qui concerne …x2
> > >
> > >
< < <
< < <
62 - 5
ü

#112/121 _______ page 466/484

• im bezug auf etwas



• bezüglich…
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~u~ wie Ubermut

#113/121 _______ page 467/484

• rien ne va se passer

• Et qu'est ce qui va se passer ?

• Passer ?
> > >
> > >
< < <
< < <
0 - 35
j

#113/121 _______ page 468/484

• nichts geht voran

• Und was wird geschehen?

• PAS "nichts wird passieren" passieren ist immer negativ
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~yot~ wie Julius

#114/121 _______ page 469/484
en alternance, en apprentissage
> > >
> > >
< < <
< < <
14 - 63
d

#114/121 _______ page 470/484
berufsBegleitend
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~dé~ wie Dora

#115/121 _______ page 471/484

• serein

• sain x2

• malsain
> > >
> > >
< < <
< < <
0 - 64
g

#115/121 _______ page 472/484

• heiter

• gesund, vernünftig <<idée>>

• unGesund
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~gué~ wie Gustav

#116/121 _______ page 473/484
attacher qqch à qqch
> > >
> > >
< < <
< < <
60 - 24
y

#116/121 _______ page 474/484
etwas an etwas+Dativ festMachen
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#117/121 _______ page 475/484
une alimentation électrique
> > >
> > >
< < <
< < <
6 - 51
y

#117/121 _______ page 476/484
Die StromVersorgung
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~upsilon~ wie Ypsilson

#118/121 _______ page 477/484
sur mesure <<vêtement>>
> > >
> > >
< < <
< < <
72 - 83
f

#118/121 _______ page 478/484
tailor-made
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~f~ wie Friedrich

#119/121 _______ page 479/484
la liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres
> > >
> > >
< < <
< < <
96 - 40
f

#119/121 _______ page 480/484
One person's freedom ends where another's begins.
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~f~ wie Friedrich

#120/121 _______ page 481/484
tu es acculé au mur
> > >
> > >
< < <
< < <
4 - 81
z

#120/121 _______ page 482/484

• you're up against the wall and there seems to be nowhere to turn

• you are blocked
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~tzet~ wie Zeppelin

#121/121 _______ page 483/484
jusqu'au moment où .... X2
> > >
> > >
< < <
< < <
9 - 88
ß

#121/121 _______ page 484/484

• till the point to …



• up to the point where
> > >
> > >
< < <
< < <
↓ ↓ ↓
~etssèt~ wie ???