| #1/33 _______ page 1/132 (9411) | ||||
• la répétition • le renouvellement • recommencement |
||||
|
d
434 |
|
||
| #1/33 _______ page 2/132 (9411) | ||||
| Die Wiederholung/wiederholunge | ||||
|
~dé~ wie Dora |
|
||
| #16/33 _______ page 3/132 (25197) | ||||
| perdu, être dans le cirage | ||||
|
d
580 |
|
||
| #16/33 _______ page 4/132 (25197) | ||||
| aufGeschmissen | ||||
|
~dé~ wie Dora |
|
||
| #2/33 _______ page 5/132 (9815) | ||||
| annoncer, ex: il m'annonce qu'il ne peut pas venir aujourd'hui | ||||
|
t
140 |
|
||
| #2/33 _______ page 6/132 (9815) | ||||
| mitTeilen, z.B: Er teilt mit+Dativ mir, dass er heute nicht kommen kann | ||||
|
~t~ wie Theodor |
|
||
| #17/33 _______ page 7/132 (25815) | ||||
| se moquer | ||||
|
i
2241 |
|
||
| #17/33 _______ page 8/132 (25815) | ||||
| spötteln | ||||
|
~i~ wie Ida |
|
||
| #3/33 _______ page 9/132 (13808) | ||||
| Der Besen x2 | ||||
|
n
1005 |
|
||
| #3/33 _______ page 10/132 (13808) | ||||
• un balai • • une mégère |
||||
|
~n~ wie Nordpol |
|
||
| #18/33 _______ page 11/132 (25857) | ||||
| moucher son nez | ||||
|
c
252 |
|
||
| #18/33 _______ page 12/132 (25857) | ||||
| sich schneuzen sich+Dat die Nase | ||||
|
~tsé~ wie Casar |
|
||
| #4/33 _______ page 13/132 (14528) | ||||
| Der Zins+Zinsen x2 | ||||
|
ß
2709 |
|
||
| #4/33 _______ page 14/132 (14528) | ||||
• les intérêts, un taux • • un loyer |
||||
|
~etssèt~ wie ??? |
|
||
| #19/33 _______ page 15/132 (25894) | ||||
| la salive | ||||
|
w
432 |
|
||
| #19/33 _______ page 16/132 (25894) | ||||
| Spucke | ||||
|
~vé~ wie Wilhem |
|
||
| #5/33 _______ page 17/132 (15471) | ||||
• Der Ausbau+ x2 • <checked> • Der Umbau |
||||
|
a
2772 |
|
||
| #5/33 _______ page 18/132 (15471) | ||||
• les aménagements, la consolidation | le démontage <<micro-onde, d'une cuisine>> • une transformation |
||||
|
~a~ wie Anton |
|
||
| #20/33 _______ page 19/132 (25967) | ||||
• un creux x2 • • une bosse |
||||
|
h
4488 |
|
||
| #20/33 _______ page 20/132 (25967) | ||||
• Die Helle+Hellen • Die Höhlung+Höhlungen • Die Beule+Beulen |
||||
|
~Ha~ wie Heinrich |
|
||
| #6/33 _______ page 21/132 (18372) | ||||
| je vous appelerai à ce numéro | ||||
|
c
2960 |
|
||
| #6/33 _______ page 22/132 (18372) | ||||
| ich werde Sie *an* {Nummer} anrufen | ||||
|
~tsé~ wie Casar |
|
||
| #21/33 _______ page 23/132 (26092) | ||||
| la mise en ligne <<système>> | ||||
|
h
21 |
|
||
| #21/33 _______ page 24/132 (26092) | ||||
| Die Aufschaltung | ||||
|
~Ha~ wie Heinrich |
|
||
| #7/33 _______ page 25/132 (18801) | ||||
| tourner et retourner un problème | ||||
|
g
105 |
|
||
| #7/33 _______ page 26/132 (18801) | ||||
| hin und her überlegen | ||||
|
~gué~ wie Gustav |
|
||
| #22/33 _______ page 27/132 (26186) | ||||
| au compte goutte | ||||
|
ö
3872 |
|
||
| #22/33 _______ page 28/132 (26186) | ||||
| kleckerWeise | ||||
|
~heux~ wie Ökonom |
|
||
| #8/33 _______ page 29/132 (22314) | ||||
• Binnene+Genetiv etwas • • binnen einem Jahr |
||||
|
Sch
3325 |
|
||
| #8/33 _______ page 30/132 (22314) | ||||
• intérieur de qqch • • dans un délai d'un an |
||||
|
~~ wie Schule |
|
||
| #23/33 _______ page 31/132 (26223) | ||||
| en cours | ||||
|
t
7392 |
|
||
| #23/33 _______ page 32/132 (26223) | ||||
| ausStehend <<adj>> | ||||
|
~t~ wie Theodor |
|
||
| #9/33 _______ page 33/132 (22368) | ||||
| kehren x2 | ||||
|
e
1632 |
|
||
| #9/33 _______ page 34/132 (22368) | ||||
• balayer • • détourner |
||||
|
~é~ wie Emil |
|
||
| #24/33 _______ page 35/132 (26226) | ||||
| piquer sa crise | ||||
|
v
2268 |
|
||
| #24/33 _______ page 36/132 (26226) | ||||
| ausFlippen | ||||
|
~fau~ wie Viktor |
|
||
| #10/33 _______ page 37/132 (22633) | ||||
| d'hier | ||||
|
f
1472 |
|
||
| #10/33 _______ page 38/132 (22633) | ||||
| gestrig | ||||
|
~f~ wie Friedrich |
|
||
| #25/33 _______ page 39/132 (26227) | ||||
• une maîtresse <<sexe>> • une poule • une minette |
||||
|
u
204 |
|
||
| #25/33 _______ page 40/132 (26227) | ||||
| Die Mieze | ||||
|
~ou~ wie Ulrich |
|
||
| #11/33 _______ page 41/132 (22818) | ||||
• Une économie d'échelle • • un facteur d'échelle |
||||
|
p
4290 |
|
||
| #11/33 _______ page 42/132 (22818) | ||||
• Die SkalenEffekte • • Der SkalenFaktor |
||||
|
~p~ wie Paula |
|
||
| #26/33 _______ page 43/132 (26229) | ||||
| bien énervé ! | ||||
|
m
2280 |
|
||
| #26/33 _______ page 44/132 (26229) | ||||
| anGepisst | ||||
|
~m~ wie Martha |
|
||
| #12/33 _______ page 45/132 (23816) | ||||
| Le trajet vers la travail est particulièrement un bon moment pour étudier. | ||||
|
z
748 |
|
||
| #12/33 _______ page 46/132 (23816) | ||||
| Der Weg zur Arbeit ist besonders gut zum Lernen | ||||
|
~tzet~ wie Zeppelin |
|
||
| #27/33 _______ page 47/132 (26238) | ||||
| Ma position dans (le train) | ||||
|
p
672 |
|
||
| #27/33 _______ page 48/132 (26238) | ||||
| Meine Position im (Zug) | ||||
|
~p~ wie Paula |
|
||
| #13/33 _______ page 49/132 (24353) | ||||
• un déménagement x2 • • un extrait+ |
||||
|
k
3612 |
|
||
| #13/33 _______ page 50/132 (24353) | ||||
• Der Umzug, AusZug • • Der AusZug+AusZüge |
||||
|
~k~ wie Kaufman |
|
||
| #28/33 _______ page 51/132 (26247) | ||||
| un imposteur | ||||
|
h
306 |
|
||
| #28/33 _______ page 52/132 (26247) | ||||
| Hochstapler | ||||
|
~Ha~ wie Heinrich |
|
||
| #14/33 _______ page 53/132 (24622) | ||||
| la sécheresse | ||||
|
e
1302 |
|
||
| #14/33 _______ page 54/132 (24622) | ||||
| Die Dürre | ||||
|
~é~ wie Emil |
|
||
| #29/33 _______ page 55/132 (26288) | ||||
| le (taux) d'occupation | ||||
|
n
7584 |
|
||
| #29/33 _______ page 56/132 (26288) | ||||
| Die Beschäftigung | ||||
|
~n~ wie Nordpol |
|
||
| #15/33 _______ page 57/132 (24863) | ||||
| enregistré, inscrit, déclaré, déposé <<marque>> | ||||
|
c
335 |
|
||
| #15/33 _______ page 58/132 (24863) | ||||
| einGeTragen | ||||
|
~tsé~ wie Casar |
|
||
| #30/33 _______ page 59/132 (26308) | ||||
| une immersion dans qqch+K | ||||
|
a
3220 |
|
||
| #30/33 _______ page 60/132 (26308) | ||||
| Das Eintauschen in etwas+Akk | ||||
|
~a~ wie Anton |
|
||
| #16/33 _______ page 61/132 (25197) | ||||
| perdu, être dans le cirage | ||||
|
o
6970 |
|
||
| #16/33 _______ page 62/132 (25197) | ||||
| aufGeschmissen | ||||
|
~o~ wie Otto |
|
||
| #1/33 _______ page 63/132 (9411) | ||||
• la répétition • le renouvellement • recommencement |
||||
|
y
1022 |
|
||
| #1/33 _______ page 64/132 (9411) | ||||
| Die Wiederholung/wiederholunge | ||||
|
~upsilon~ wie Ypsilson |
|
||
| #31/33 _______ page 65/132 (26324) | ||||
| En revanche, … | ||||
|
h
3913 |
|
||
| #31/33 _______ page 66/132 (26324) | ||||
| Demgegenüber | ||||
|
~Ha~ wie Heinrich |
|
||
| #17/33 _______ page 67/132 (25815) | ||||
| se moquer | ||||
|
v
5568 |
|
||
| #17/33 _______ page 68/132 (25815) | ||||
| spötteln | ||||
|
~fau~ wie Viktor |
|
||
| #2/33 _______ page 69/132 (9815) | ||||
| annoncer, ex: il m'annonce qu'il ne peut pas venir aujourd'hui | ||||
|
y
806 |
|
||
| #2/33 _______ page 70/132 (9815) | ||||
| mitTeilen, z.B: Er teilt mit+Dativ mir, dass er heute nicht kommen kann | ||||
|
~upsilon~ wie Ypsilson |
|
||
| #32/33 _______ page 71/132 (27568) | ||||
| Je te donne raison, … | ||||
|
b
19 |
|
||
| #32/33 _______ page 72/132 (27568) | ||||
| Ich gebe Dir recht, … | ||||
|
~bé~ wie Berta |
|
||
| #18/33 _______ page 73/132 (25857) | ||||
| moucher son nez | ||||
|
v
188 |
|
||
| #18/33 _______ page 74/132 (25857) | ||||
| sich schneuzen sich+Dat die Nase | ||||
|
~fau~ wie Viktor |
|
||
| #3/33 _______ page 75/132 (13808) | ||||
| Der Besen x2 | ||||
|
c
1677 |
|
||
| #3/33 _______ page 76/132 (13808) | ||||
• un balai • • une mégère |
||||
|
~tsé~ wie Casar |
|
||
| #33/33 _______ page 77/132 (83567) | ||||
| I can't wait … | ||||
|
k
936 |
|
||
| #33/33 _______ page 78/132 (83567) | ||||
| Ich kann es kaum erwarten… | ||||
|
~k~ wie Kaufman |
|
||
| #19/33 _______ page 79/132 (25894) | ||||
| la salive | ||||
|
g
8316 |
|
||
| #19/33 _______ page 80/132 (25894) | ||||
| Spucke | ||||
|
~gué~ wie Gustav |
|
||
| #4/33 _______ page 81/132 (14528) | ||||
| Der Zins+Zinsen x2 | ||||
|
t
63 |
|
||
| #4/33 _______ page 82/132 (14528) | ||||
• les intérêts, un taux • • un loyer |
||||
|
~t~ wie Theodor |
|
||
| #20/33 _______ page 83/132 (25967) | ||||
• un creux x2 • • une bosse |
||||
|
Sch
175 |
|
||
| #20/33 _______ page 84/132 (25967) | ||||
• Die Helle+Hellen • Die Höhlung+Höhlungen • Die Beule+Beulen |
||||
|
~~ wie Schule |
|
||
| #5/33 _______ page 85/132 (15471) | ||||
• Der Ausbau+ x2 • <checked> • Der Umbau |
||||
|
ü
1034 |
|
||
| #5/33 _______ page 86/132 (15471) | ||||
• les aménagements, la consolidation | le démontage <<micro-onde, d'une cuisine>> • une transformation |
||||
|
~u~ wie Ubermut |
|
||
| #21/33 _______ page 87/132 (26092) | ||||
| la mise en ligne <<système>> | ||||
|
ß
3528 |
|
||
| #21/33 _______ page 88/132 (26092) | ||||
| Die Aufschaltung | ||||
|
~etssèt~ wie ??? |
|
||
| #6/33 _______ page 89/132 (18372) | ||||
| je vous appelerai à ce numéro | ||||
|
x
4418 |
|
||
| #6/33 _______ page 90/132 (18372) | ||||
| ich werde Sie *an* {Nummer} anrufen | ||||
|
~x~ wie Xanthippe |
|
||
| #22/33 _______ page 91/132 (26186) | ||||
| au compte goutte | ||||
|
x
6510 |
|
||
| #22/33 _______ page 92/132 (26186) | ||||
| kleckerWeise | ||||
|
~x~ wie Xanthippe |
|
||
| #7/33 _______ page 93/132 (18801) | ||||
| tourner et retourner un problème | ||||
|
Sch
3150 |
|
||
| #7/33 _______ page 94/132 (18801) | ||||
| hin und her überlegen | ||||
|
~~ wie Schule |
|
||
| #23/33 _______ page 95/132 (26223) | ||||
| en cours | ||||
|
r
1552 |
|
||
| #23/33 _______ page 96/132 (26223) | ||||
| ausStehend <<adj>> | ||||
|
~r~ wie Richard |
|
||
| #8/33 _______ page 97/132 (22314) | ||||
• Binnene+Genetiv etwas • • binnen einem Jahr |
||||
|
Ch
4950 |
|
||
| #8/33 _______ page 98/132 (22314) | ||||
• intérieur de qqch • • dans un délai d'un an |
||||
|
~~ wie Charlotte |
|
||
| #24/33 _______ page 99/132 (26226) | ||||
| piquer sa crise | ||||
|
z
5330 |
|
||
| #24/33 _______ page 100/132 (26226) | ||||
| ausFlippen | ||||
|
~tzet~ wie Zeppelin |
|
||
| #9/33 _______ page 101/132 (22368) | ||||
| kehren x2 | ||||
|
Ch
2760 |
|
||
| #9/33 _______ page 102/132 (22368) | ||||
• balayer • • détourner |
||||
|
~~ wie Charlotte |
|
||
| #25/33 _______ page 103/132 (26227) | ||||
• une maîtresse <<sexe>> • une poule • une minette |
||||
|
k
396 |
|
||
| #25/33 _______ page 104/132 (26227) | ||||
| Die Mieze | ||||
|
~k~ wie Kaufman |
|
||
| #10/33 _______ page 105/132 (22633) | ||||
| d'hier | ||||
|
t
455 |
|
||
| #10/33 _______ page 106/132 (22633) | ||||
| gestrig | ||||
|
~t~ wie Theodor |
|
||
| #26/33 _______ page 107/132 (26229) | ||||
| bien énervé ! | ||||
|
s
3796 |
|
||
| #26/33 _______ page 108/132 (26229) | ||||
| anGepisst | ||||
|
~s~ wie Siegfried |
|
||
| #11/33 _______ page 109/132 (22818) | ||||
• Une économie d'échelle • • un facteur d'échelle |
||||
|
Sch
288 |
|
||
| #11/33 _______ page 110/132 (22818) | ||||
• Die SkalenEffekte • • Der SkalenFaktor |
||||
|
~~ wie Schule |
|
||
| #27/33 _______ page 111/132 (26238) | ||||
| Ma position dans (le train) | ||||
|
w
2162 |
|
||
| #27/33 _______ page 112/132 (26238) | ||||
| Meine Position im (Zug) | ||||
|
~vé~ wie Wilhem |
|
||
| #12/33 _______ page 113/132 (23816) | ||||
| Le trajet vers la travail est particulièrement un bon moment pour étudier. | ||||
|
l
85 |
|
||
| #12/33 _______ page 114/132 (23816) | ||||
| Der Weg zur Arbeit ist besonders gut zum Lernen | ||||
|
~l~ wie Ludwig |
|
||
| #28/33 _______ page 115/132 (26247) | ||||
| un imposteur | ||||
|
e
6204 |
|
||
| #28/33 _______ page 116/132 (26247) | ||||
| Hochstapler | ||||
|
~é~ wie Emil |
|
||
| #13/33 _______ page 117/132 (24353) | ||||
• un déménagement x2 • • un extrait+ |
||||
|
h
1261 |
|
||
| #13/33 _______ page 118/132 (24353) | ||||
• Der Umzug, AusZug • • Der AusZug+AusZüge |
||||
|
~Ha~ wie Heinrich |
|
||
| #29/33 _______ page 119/132 (26288) | ||||
| le (taux) d'occupation | ||||
|
p
3354 |
|
||
| #29/33 _______ page 120/132 (26288) | ||||
| Die Beschäftigung | ||||
|
~p~ wie Paula |
|
||
| #14/33 _______ page 121/132 (24622) | ||||
| la sécheresse | ||||
|
c
0 |
|
||
| #14/33 _______ page 122/132 (24622) | ||||
| Die Dürre | ||||
|
~tsé~ wie Casar |
|
||
| #30/33 _______ page 123/132 (26308) | ||||
| une immersion dans qqch+K | ||||
|
g
0 |
|
||
| #30/33 _______ page 124/132 (26308) | ||||
| Das Eintauschen in etwas+Akk | ||||
|
~gué~ wie Gustav |
|
||
| #15/33 _______ page 125/132 (24863) | ||||
| enregistré, inscrit, déclaré, déposé <<marque>> | ||||
|
n
946 |
|
||
| #15/33 _______ page 126/132 (24863) | ||||
| einGeTragen | ||||
|
~n~ wie Nordpol |
|
||
| #31/33 _______ page 127/132 (26324) | ||||
| En revanche, … | ||||
|
s
6882 |
|
||
| #31/33 _______ page 128/132 (26324) | ||||
| Demgegenüber | ||||
|
~s~ wie Siegfried |
|
||
| #32/33 _______ page 129/132 (27568) | ||||
| Je te donne raison, … | ||||
|
o
1161 |
|
||
| #32/33 _______ page 130/132 (27568) | ||||
| Ich gebe Dir recht, … | ||||
|
~o~ wie Otto |
|
||
| #33/33 _______ page 131/132 (83567) | ||||
| I can't wait … | ||||
|
Ch
870 |
|
||
| #33/33 _______ page 132/132 (83567) | ||||
| Ich kann es kaum erwarten… | ||||
|
~~ wie Charlotte |
|
||